The judge's work is very hard and difficult. 
 
(Heavy powiesz raczej o rzeczy, ktora np trudno podniesc bo jest ciezka)  
 
 
>It is work reguielly wellchosen 
 
>decision making being in continous of stres. 
 
To zdanko to w ogole nie hula, ani gramatycznie ani pod wzgledem slownictwa... 
 
It REQUIRES ( 3 os lp do pd domyslego 'work')all the decisions to be considered very carefully and it involves a lot of stress. 
 
( poznalas juz strone bierna? bo jak nie to mozna to inaczej przetlumaczyc)  
 
 
>judge must have a strong 
 
personality and can't submit to pressure other people.  
 
A (article) judge must have a strong personality and cannot be influenced by other people.  
 
 
>Despite that I possess a lot of this features I woudn't be good judge,  
 
Despite THE FACT THAT I possess some/most of THOSE (lmn)features, I don't think I WOULD (spelling) be a good judge.  
 
 
There is one thing that would be a problem for me while dealing with the issues. 
 
As I am a very sensitive person, it would be really difficult for me to resolve the court cases.  
 
 
Mysle, ze lepiej to dlugie ostatnie zdanie rozbic. Wtedy bedzie bardziej jasne.