sprawdzenie i ew. poprawka kilku zdań, proszę..:)

Temat przeniesiony do archwium.
Jeśli miałby ktoś chwilkę to bardzo proszę o sprawdzenie paru zdań ułożonych przeze mnie i poprawienie w razie zauważenie błędów :) :

1. What a lucky that I must shared my room with Jack Smiths !
2. During one sightseeing tours he mentioned that he heard about search some firemans near my town. ( ważne żeby w tym zdanku było użyte "sightseeing tours" i "mention")
3. I used to complete a few training courses and I had some exerxise in a local gym so I thinked I can started this work without more problems.
4. I have been very grateful Jack because he gave me all needs informations about the offer and left a contact to them.

Bardzo dziękuję wszystkim którzy zechcą pomóc. :)
1. What a lucky (ale kto? czy chcesz powiedziec 'What luck that.. ) that I must 'shared' (czy to ma byc czas przeszly czy teraz.? jak teraz. to share) my room with Jack Smiths !
2. During one (one to tour, jak chcesz uzyc tours to musi ich byc wiecej) sightseeing tour he mentioned that he heard about 'search some firemans near my town' (tego nie rozumiem)
3. I used to complete a few training courses and I had some 'exerxise'(ortog?)
in a local gym so I 'thinked' (to slowo nie istnieje- czy ma byc think czy thought?) I can 'started' (started to czas przeszly, tu powinno byc 'start') this work without more problems.
4. I have been very grateful TO Jack because he gave me all 'needs
informations' THE INFORMATION I NEEDED about the offer and left a contact 'to them' (tego nie rozumiem).
Hm.. terri, a pkt. 4 to nie znaczy po prostu "Jestem bardzo wdzięczny Jackowi ponieważ dostarczył wszystkich potrzebnych informacji o ofercie i zostawił kontakt (mail, telefon itp.) do nich." Bo napisałaś, że nie rozumiesz hehe ;)
Fredomirek-
ciut niegrzecznie-
4. I have been very grateful Jack because he gave me all 'needs informations' (information - NIE informationS) about the offer and left ME a contact.
1. O tak, chodziło mi o "What luck that.." :) a w tym drugim miał być czas przeszły ;)
2. sightseeing tour - jasne, to moge zmienić :) he mentioned that he heard about 'search some firemans near my town' - chciałam powiedzieć że słyszał o tym, że poszukują strażaków do pracy niedaleko mojego miasta ..^^''
3. thought - no tak, zapomniałam..dzieki :) A tam dalej użyłam "started" bo w tym zdaniu opowiadam o tym co się już zdażyło.
4. 'to them' - uściślę to, dzięki ;)

Bardzo, bardzo Ci dziękuję za odpowiedź:) jakbym mogła prosić jeszcze o pomoc przy punkcie drugim będę naprawdę zobowiązana:)
Terri, sorki ale tym razem ja nie rozumiem :) co niegrzecznie?

A z tym "information" to jako, że jest niepoliczalne a w polskim policzalne, to chyba można przetłumaczyć "much information" jako "wiele informacji", prawda?
1. What luck that I shared my room.... (nie mozesz uzyc 'must' i shared)
2. ...heard ...that they were looking for firemen near my town
mozna tez...seeking firemen to work near ...)
...searching for some firemen (zauwaz l. mnog) near...
3. ..I 'can started' ('can started' - nie moze byc, lepiej ...could have started, jak juz chcesz uzyc 'started') this work without more problems.
1.Moze tez byc...luck that I had to share my room...
all the lepiej brzmi
ew. ...pieces of information
:)
Dziś zarejestrowałam się tu i bardzo jestem zadowolona, że mimo pomocy tak sympatycznie jeszcze staracie mi się wytłumaczyć moje błędy:)

Chciałam jeszcze spytać o to co napisałeś terri : "I could have started.."
can - could rozumiem, czas przeszły a skąd wiadomo że potem "have started" a nie np. po prostu samo "started" ?
Czy chodzi o to, że nie określam czasu dokładnie,tj. kiedy zaczynam ?
I tak przy okazji, które zdanie jest napisane poprawnie:
I got a new job nine months ago.
czy
I have got a new job nine months ago.

Mi się zdaje, że to pierwsze ale czy dobrze mi się zdaje.. ?
to zdanie jest ok -
I got a new job nine months ago.
I could start (right now - czas teraz)
I could have started (something yesterday, but didn't (czas przeszly)
czy moglabym Cię prosic o pomoc ?
3. I used to complete a few training courses and I had some exerxise in a local gym so I thinked I can started this work without more problems.


Mogłabyś napisać to zdanie po polsku, bo nie jestem pewien, co chcesz powiedzieć?

I used to completed.... I completed bądź I had completed w zależności od twojej odpowiedzi...
I had some exercise - I would (or used to) exercise a bit
3. I used to complete a few training courses and I had some exerxise in a local gym so I thinked I can started this work without more problems.


Mogłabyś napisać to zdanie po polsku, bo nie jestem pewien, co chcesz powiedzieć?

I used to completed.... I completed bądź I had completed w zależności od twojej odpowiedzi...
I had some exercise - I would (or used to) exercise a bit
Chodziło mi o to, że kiedyś ukończyłam kilka tych "trening courses" i że miałam trochę ćwiczeń w tym całym "local gym" ;p
can jest czasownikiem modalnym i zaraz po nim mysi byc czasownik w formie podstawowej, jesli chcecz mówic o przeszlości uzywając modalnego to have+ 3 forma.
thinked??????????/
THOUGHT jak juz
ok..spokojnie..;]
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę