proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
hej !
Proszę o sprawdzenie i poprawkę:

Ona dostała wezwanie ze szpitala. Musimy być w Katowicach na 10 sierpnia. Nie wiemy ile dni tam będziemy. Ostatnio wielu lekarzy strajkowało. Będziemy tam około tygodnia. Jeśli trzeba będzie wykonać jakieś dodatkowe badania zostaniemy tam dłużej. Niestety musimy przełożyć waszą wizytę. Czy moglibyście przyjechać około 20 sierpnia ? Żałujemy że tak wyszło. To nie zależy od nas.

She has got a summons from hospital. We have to be in Katowice on 10 August. We don't know how many days we'll be there. Many doctors went on strike recently. We'll there circa one week. If it's necessary to carry out the medical we'll stay there longer. We have to put off our visit. Could you arrive circa 20 August ? We regret __że tak wyszło__ It not rely on us (?).

Dziękuję !
Ona dostała wezwanie ze szpitala. Musimy być w Katowicach na 10 sierpnia. Nie wiemy ile dni tam będziemy. Ostatnio wielu lekarzy strajkowało. Będziemy tam około tygodnia. Jeśli trzeba będzie wykonać jakieś dodatkowe badania zostaniemy tam dłużej. Niestety musimy przełożyć waszą wizytę. Czy moglibyście przyjechać około 20 sierpnia ? Żałujemy że tak wyszło. To nie zależy od nas.

She has been contacted by her hospital. We have to be in Katowice on 10 August. We don't know how many days we'll be there. Many doctors have gone on strike recently. We'll be there about one week. If it's necessary to carry out additional tests, we'll stay there longer. We have to put off our visit. Could you come about 20 August ? We regret things have turned out this way. It is all beyond our control.
Dzięki mg !

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę