proszę o poprawę kilku zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie !
Proszę o poprawę:

My neighbour's name is Ula. She is sixteen and lives opposite my door. I first met her when she moved to Toruń with her parents. Her dad comes from Africa. In Poland he started studies and here he met Ula's mum, who is Pole. Ula is mulatto and her skin is dark-skinned. She has got curly dark hair and brown eyes. Her eyes are really beautiful. Her hair is short and she often...
(tutaj mam problem - jak powiedzieć "upina je kolorowymi spinkami" ?)

Dziękuję ! Pozdrawiam !
..and lives opposite. (my door- niepotrzeb).
'In Poland he started studies' (nie w tej kolej...He started studies in Poland and that is how he met...) and here he met Ula's mum, who is A Pole (albo Polish). Ula is mulatto and 'her skin is dark-skinned' (lepiej .and is dark-skinned). She has 'got' (niepotr) curly dark hair and brown eyes.
and often she pins it up with colourful pins.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia