bardzo prosze o sprawdzenie pytan

Temat przeniesiony do archwium.
prosze goraco o sprawdzenie tych "wywiadowych" pytań, czy gramatyka w porzadku i czy brzmią z angielska :) z gory dziekuje

So what are you guys doing at the moment?
You still haven’t found anybody to replace for good the two members who left the band last year?
What about Tom and Adam, didn’t it work out?
Are you working on an album/a new album at the moment? When is it going to be released and how is it going to sound like?
Are you planning a tour? When? Doing any gigs during the summer?
Do you have any special plans for 2008? Any big festivals, or maybe another tv show?
How did you guys meet ex-Specials' Tom and Adam and how did it happen that you invited them to join the band?
The band have already played some gigs, some are ahead, so how is the tour going?
You still haven't found anybody to replace 'for good' (niepotr) the two members
who left the band last year?
What about Tom and Adam, didn't it work out (with them)?
Are you working on A NEW album at the moment?
When is it going to be released and 'how is it going to sound like' (to jest dziwne?)?
bardzo Ci dziekuje za wskazowki :). w tym pytaniu "how is it going to sound like" chodzilo mi o sytuacje gdy grupa zadeklarowala ze bedzie teraz szla w nowym muzycznym kierunku, chcialam wiec zapytac o to czy 'zastosuja' je na nowym albumie i jakie ono bedzie, nie wiem jak to ładnie, zgrabnie ubrac w słowa
`What your new material/new album is going to sound like?`
mialo byc :What is your new material/new album going to sound like?`
>>What is your new material/new album going to sound like?
Teraz to wiem o co chodzi - a dlaczego nie mozna 'what musical direction will your album take? What type of music will it include?
moze :`What will be the new musical direction of your new album ?`
albo:
`Will your new album take/follow a new musical direction?`
ponownie bardzo Wam dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie