I BOUGHT in yours web shop mobile telephone... - Kupiłaś
Unfortunately phone is broken DOWN - można by dodać słówko down co wraz ze słówkiem broken oznacza zepsuty.
I receiveD parcel with inchoate packet - Znów kłania się czas przeszły.
after activate him he single-handedly exclude and he is not working. - exclude oznacza wyłacząć (wykluczać) a tobie zapewne chodziło, że sam się wyłączył (czas przeszły) więc zastap te słowko tym turnED off. W dodatku coś mi się wydaje, że coś pokręciłać z tym him, lepiej użyj ponownie słówka mobile phone w angielskim powtarzanie słów wcale tak nei razi jak w polskim.
In this situation I WOULD LIKE A FULL REFOUND and I am really disappointed THAT I HAVE BOUGHT PHONE IN YOUR WEB SHOP - "Mobilephone.com" - Nie pasował mi ten pierwszy zwrot więc poprawiłem na taki jaki uważam za stosowny to samo tyczy się tego drugiego.
Myślę, że się nie pomyliłem przy poprawianiu więc wolę by zerknął na to ktoś kto lepiej zna się na angielskim.