proszę o sprawdzenie listu! pilne...

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z przetłumaczeniem wypracowania które sama napisałam po polsku.Całość próbowałam przetłumaczyć ale nie wiem czy jest to zgodne z poprawnością językową dlatego bardzo proszę kogoś kto umie posługiwać się zwrotami zamieszczonymi poniżej o pomoc;)Oto tekst do przetłumaczenia:

'Piszę do pani aby rozwiać pani wątpliwości na temat mojej oceny końcoworocznej z języka angielskiego.Być może pani odczucia wydają się być uzasadnione ale pragnę udowodnić że ocena bardzo dobra byłaby słusznym odzwierciedleniem moich umiejętności.Wiem,że nie najlepiej napisałam pierwszy sprawdzian ale nie było to spowodowane moim lenistwem...Pragnę również dodać że zawsze chętnie uczestniczę w lekcji.Chciałabym dodać że cechą pozytywną jest również ocena bardzo dobra na semestr.W całej mojej klasie istnieje rozbieżność z ocenami w drugim semestrze ale nie są one w zupełności niezgodne z rzeczywistością.Uważam zatem że ocena dobra byłaby dla mnie odpowiednia i satysfakcjonująca.Stanowiłaby również motywację i większą chęć do nauki języka angielskiego.Nie ukrywam że przyczyniłaby się do podwyższenia średniej końcoworocznej to jest mi niezwykle potrzebne do uzyskania wymarzonej nagrody.Jest to dla mnie bardzo ważne.Dodam że po przeanalizowaniu tegorocznych próbnych matur z j.angielskiego mogę stwierdzić że poziom podstawowy nie stanowił dla mnie większych trudności:)Na koniec w świetle powyższych argumentów uważam że ocena dobra byłaby najodpowiedniejszą dla mnie a pani będzie zadowolona ciesząc się z mojego szczęścia:) przyczyni się to do miłych ,spokojnych,radosnych wakacji ,zadowolenia z siebie i motywacji do nauki w przyszłym roku szkolnym.Proszę o pozytywne rozpatrzenia mojej sytuacji.

XYZ


Moja wersja :/
Dear Mrs XYZ
I'm written this letter because I am want doubts an prep my mark Mrs's on finally this year.Perhaps Mrs's feelings there are is reasonable but I am going to desiring prove at present that mark "db" was very justness reflection my knowledge.I know as a matter on fact not best there wasn't to educe my absence.I want also add that I always willingly take part on the lessons .I'd like join that my positive feature is mark "bdb" on last semester.In my class existing at present divergence of mark in the second semester Mrs's can't one here or there account to 100% .In my opinion appraisal "db" is right for me and rewarding for me.This appraisal proclaining motivation and I'd like learning this language.I don't hide that incease t advanced average and helpful receive reward.This is for me very important.I want said that this year's exam for secondary school certificate mind to find that flat elementary des not constitute for me t encounter.In the end in all in my opinion appraisal "db" is the best for me.Mrs's fat pleased rejoiced bring about to enjoyable,quietly holiday and fancy oneself.I please of conside my situation.
ABC


pewnie zrobiła tyle błędów że szkoda gadać.Proszę o pomoc;(
Czy może mi ktoś pomóc ?? to dla mnie bardzo ważne !!!
Nie mam czasu teraz, żeby przeczytać całość, ale już w pierwszym słowie widzę błąd. Jeśli piszesz list formalny w języku angielskim to NIE MOZESZ posługiwać się skrótami.
dzięki za uwagę,masz racje ... :/
mam nadzieje że znajdziesz/znajdziecie czas żeby sprawdzić bo na pewno są błędy :/

Będę bardzo wdzięczna:) w końcu od tego jest to forum:)
Tego się poprawić nie da, bo to było tłumaczone translatorem.
A w połączeniu z treścią listu (większa motywacja, ocena "db") tłumaczenie tego translatorem jest śmieszne. Ocena "db"?? Za co?
tak przyznaje niektóre zwroty były tłumaczone translatorem ale jak napisałam po polsku i prosiłam o pomoc to powiedzieli mi że nikt za mnie pracy nie napisze ,próbowałam coś stworzyć ,ale akurat ten język nie jest moją mocną stroną...więc liczę na tych którzy mogą się pochwalić i wykazać swoimi umiejętnościami...moje chęci to nie wszystko:(
'db" to ocena na koniec roku,list polega na tym że mam zachęcić osobę/nauczyciela do tego żeby trzymać taką ocenę.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa