two short invitations

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie tych dwóch zaproszeń. Chodzi mi głównie o to, czy są napisane w odpowiedniej formie.

Dear Sandy,
I am having a birthday party on next Satudray, 19th October, at 7 p.m. in my garden. I'll be very glad if you come over. There will be delicious food, good music and great company.
Yours,
XYZ

Dear Mr Jones
We are having a farewell party for third forms of our middle-high school. We will be honoured if you could come to school's gymnasium on 9th June at 6p.m.
Yours sincerely
XYZ

*co oznacza skrót R.S.V.P. stosowany w zaproszeniach?

Z góry dziękuję za odpowiedź :)
Hej.

Ogólnie bardzo dobrze napisane. :)

Kilka poprawek. Zamiast GLAD dałbym HAPPY. Chociaż tak też jest OK.

Co do drugiego wszystko OK.

Skrót oznacza PLEASE REPLY(tak jakby proszę o odp. ). :)

Pzdr. :)
Sorki nie KILKA tylko ta jedna. :) Chociaż tak też jest OK. :)
skrót jest z francuskiego:
Repondez s'il vous plaît. = Please reply.
pzdr.
I am having a birthday party 'on' (niepotr) next Satudray, 19th October, at 7 p.m. in my garden. I'll be very glad if you COULD come over.

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie