prosze o sprawdzenie krotkiej pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Dear Sir,
I am writing to you because I saw your publication about a part-time job for tourist guides to show foreign students around the city. To my mind it is a very interesting offer.
Firstly I ought to give my personal information. I am 17 years old. I learn in high school and I always have a lot of good marks. I am a person with a good level of spoken English. Moreover, I know the city well. In favour of me I want to note that I have friendly, outgoing and kind personality. I apply for this job because I have references, experience and qualifications. In the past I was a tourist guide for travel agencies: almatur and traveligo. They were glad of our co-operation. I hope that you will be proud of my job and engagement too because travelling is my passion and I will do everything to make tourist happy.

I look forward to hearing from you.

Yours faithfully.
Hej. :)

-Zwrot OK.
-Wstęp także OK.
-Rozwinięcie. Hmmmm...
Ja trzymałbym się ciągle przy P.C. I'm learning in High School, następnie I always had a good marks. Kolejne zdanie zamieniłbym na: My level of English is good, I'm applying, do QUALIFICATIONS dodaj przed 'Require' (wymagane). :)
-Zakończenie także Ok. Standardowy zwrocik. :)

Ogólnie SUPER. :) Myślę, że moje poprawki są słuszne i że pomogłem. :)

Pzdr.
Hmm jeszcze jedno jeśli skończyłeś szkołę i chciałeś napisać, że się uczyłeś to: I've lernt in High School and I always had a good marks.

Nie wiedziałem, czy skończyłeś czy nie tą szkołę. Sorki. ;)
wielkie dzięki;) jeszcze rok do końca;)
Aha. Hehe. No ja także. :) :)

Po wakacjach kl maturalna? :)
niestety tak!:P matura matura..
sorki- ale po jakiemu to jest -
>I've *lernt in High School and I always had *a good marks.

To jest napisane blednie.
I STUDIED in High School and I always HAD good (bez 'a') marks.
Prosze zwrocic uwage - jak kogos poprawiamy, to prosze robic to bezblednie.
No w sumie tak. A czy moje zdanie można zastosować w sytuacji kiedy ona uczy się nadal? Z Twojego jasno wynika, że skończyła. :)

Proszę o odp.

Pzdr. :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia