proszę o sprawdzenie -reklama

Temat przeniesiony do archwium.
Are you dreaming about beatiful body, without stretch marks (rozstępów)and calluite? Now it is possible. Thanks for the new cream "Don't worry" will sisappear your problem with your body. Your skin will be smooth, sotf, velvet and nawilżone. Morvelous flofal aroma will behave/cause/feel relaxed and fresh.
The packing is very amaiznig, colorful and feminie/womenly. The prise is very accessible, only 10 zł
Probpably I will buy it, because i think this advertinment is very attractive and this product make happy the most of women who have that problems whit their bodies. The women still searching the new products, because they want fighting with their problems and finally win.

Proszę o sprawdzenie tej któtkiej reklamy i ewentualne zredagowanie jej. Z góry wielkie dzięki :)
Are you dreaming about 'A' beaUtiful body, without ANY EVIDENCE OF stretch marks
and 'calluite' (ortog)? Now 'it' (napialabym THAT DREAM) is possible. Thanks 'for' TO the new cream "Don't worry" 'will 'sisappear'(ortog)-(to prosze inaczej...THE 'your' (niepotr) problem with your body WILL DISAPPEAR LIKE MAGIC.
Your skin will be smooth, 'sotf' (ortog), velvet and 'nawilżone' (po ang?). 'Morvelous' (ortog) 'flofal' (ortog) aroma will 'behave' (zle slowo)cause YOU TO feel relaxed and fresh.
The packing is 'very' (co z tym slowem- prosze nie uzywac) 'amaiznig' (ortog), 'colorful' (colourful czy colorful?) and 'feminie' (ortog)/'womenly' (niepotr). The 'prise' (ortog) is very accessible, only 10 zł
''Probpably' (ortog) I will buy it' (to niegram...I will prob. buy it), because 'i' (I duza litera) think THAT this 'advertinment' (ortog) is very
attractive and this product WILL make 'happy the most of women who have that
problems 'whit' (ortog) their bodies' (zla kol slow - to jest niegram....most of the women..... happy). The women ARE still searching FOR 'the' (niepotr) new
products, because they want TO 'fighting' FIGHT with their problems and finally
win.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia