typical polish family

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie - skorygowanie błędów. Z góry bardzo dziękuję za poświęcony czas.

A typical family in Poland has one or two childrens and parents.
The most popular names are: Natala and Maciek. They have 10 ten years old.
Their hobby are: playing computer games, reading books.
Polish typical family has one family pet - is a dog.
Usually family eat togehter breakfast and the favourite meal is scrambled eggs.
At the weekend they spend time togeter and one of the year they leave abroad.
The most popular parents name are: Jerzy and Krystyna and they have 40 years old.
Man is a scientist and woman is a teacher in the school. They have a lot of interests. For example the likes play tenis.
The most favourite family's program on TV is Got Talent.
A typical family in Poland consists of one or two children[! -s] and parents.

> troche smiesznie brzmi, ze typowa polska rodzina ma dwojke dzieci i rodzicow ;)
moze zamiast has uzyj consists of

The most popular [+ children - dodaj, ze chodzi o imiona dzieci, jesli pozniej mowic o imionach rodzicow] names are: Natala and Maciek. They [are!] 10 ten years
old.

> tylko nie bardzo wiem dlaczego typowe dzieci mialyby miec akurat 10 lat, ale niech bedzie. mozesz tez wrzucic cos takiego: Let's say they are 10 years old - tzn. zalozmy, ze maja 10 lat.

Their hobb[ies] are: playing computer games, reading books.
Polish typical family has one family pet - [it] is a dog.

Usually family eat togehter breakfast and the favourite meal [are]
scrambled eggs.

At the weekend they spend time togeter and [once a] year they leave
abroad > leave kojarzy sie raczej z opuszczaniem jakiegos miejsca, moze bardziej: they go abroad (np. for the holidays).

The most popular parents name
are: Jerzy and Krystyna and they [are!] 40
years old.

Man is a scientist and woman is a teacher in school. > zapytaj jeszcze kogos o uzycie przedimkow/rodzajnikow okreslonych i nieokreslonych w tym zdaniu oraz o konstrukcje 'in school' > zwykle uzywa sie 'at school' ale w przypadku gdy mowa jest o dziecku, ktore na codzien chodzi do szkoly. kiedy szkola staje sie miejscem pracy przyimek moze sie zmieniac w 'in'. mam nadzieje, ze ktos tu mnie najwyzej poprawi.
They have a lot of interests. For example [they like to] play tenis.

The family's most favourite [TV programme / TV show] is Got Talent.
THE man is a scientist and THE woman is a teacher. 'in school' (niepotr)
w sumie skoro teacher to chyba nie w budynku strazy pozarnej. fakt. dzieki ;]