Uprzejmie proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Podczas wypełniania aplikacji na studia musiałam napisać coś o sobie oraz dlaczego chcę studiować na tym Uniwersytecie. Niestety nie jestem pewna co do poprawności gramatycznej tego co napisałam. Jakby mi to ktoś mógł sprawdzic i poprawić błędy to byłabym bardzo wdzięczna

I'm 18-year-old-girl living in village, nearby small city Leżajsk.I'm friendly and reasonable person and as a student I keep trying to do my best all the time and study as efficiently as I could. When it comes to reasons for my applying to the University of Bedfordshire,(nie jestem pewna jaki tu powinien być znak interpunkcji, może pauza??) there are a few. First and the most significant one is that no other University draw my attnetion as much as UoB. Especially, none of Polish Universities. I consider studying in UK as an excellent opportunity which I've never dreamed of. Since I remember, I've always been fond of English, even before I had started learning it at school. I fing English really interesting and compelling. Moreover, I can't imagine more adequate place to assimilate with English tahn place full of native, English-speaking people. I was in London last summer and I immediately fall in love with specific atmosphere of this place. British accent, beautiful Victorian architecture and multiculture society - this aspects make that I am convinced that this is a relevant scope for me. What is more, professions like English teacher, translator or other connected with English are desired by me to carry out in future- so, that's why I want to be one of the students on University of Bedfordshire.
W przypadku takowego pisma do Uniwersytetu napisalbym 'formal letter'.

Bledow nie poprawiam, bo ja znajde kilka, a lepiej nie mieszac i poczekac na zawodowca ktory wskaze wszystkie i dobrze wyjasni, pozdrawiam.
I'm 18-year-old-girl 'living in village, nearby small city' (niepotr- to nie lekcja geografii) Leżajsk. 'I'm' (W calosci) A friendly and 'reasonable' (co masz na mysli 'reasonable?) person and as a student I 'keep trying to do' (nie, to wyglada negatywnie, tutaj I ALWAYS DO MY BEST) my best. 'all the time and study as efficiently as I 'could' CAN)' (ale calosc niepotr- nic nie dodaje) . 'When it comes to reasons' (THE MOST DIGNIFICANT REASON) for 'my' (niepotr) applying to the University of Bedfordshire, 'there are a few' (niepotr). IS 'first and the most significant one is' (niepotr) that no other
University 'draw' DREW (nie rob blkedow ortog-to niedobrze swiadczy o twoim poziomie ang) my 'attnetion' (ortog) as much as THE UoB.
'Especially, none of Polish Universities' (a to niby dlaczego - co to ma wspolnego i z czym?.
I consider studying in UK as an excellent opportunity. 'which I've never dreamed of' (niepotr). EVER since I remember, I've always been fond of English. 'even before I had started learning it at school' (niepotr).
I 'fing' (co to niby za slowo ma byc!) THAT English IS really interesting and compelling. Moreover, I can't imagine more adequate place to assimilate with English 'tahn' (ortog) A place full of 'native, English-speaking people' (myslisz sie, kazdy Uni ma studentow z calego swiata)
'I was in London last summer and I immediately fEll in love with specific atmosphere of this place' (przepraszam, ale co to ma do rzeczy - to nie lekcja dlaczego lubisz Londyn). British accent, beautiful Victorian architecture and multiculturAL society - 'this aspects' (dlaczego nie rozrozniasz l. poj 'thi's od l. mn 'aspects') 'make that I am convinced that this is a relevant scope for me' (co niby architectura i sklepy sie podobaja - w jaki sposob to ma kogos przekonac, ze nadajesz sie na Uni??).
What is more, professions like English teacher, translator or 'other connected with English' (niby co?-praca w sklepie?) are 'desired by me' (dziwne pojecie) 'to carry out in future' (to nie jest gram)- so, 'that's' (w calosci-to nie list do kolezanki) why I want to be one of the students 'on' AT (prosze nie robic glupich bledow- masz byc niby studentka) University of Bedfordshire.

Ten list nie przekonal mnie dlaczego wlasnie tam i na jaki kierunek sie wybierasz - nic o tym nie bylo. Jakie zdolnosci masz azeby studiowac ten kierunek. Jaka opinie wydadza twoi nauczycielowie o twoich zdolnosciach.?
Napisz to jeszcze raz, i jak zawsze, ten list ma przekonac ludzi, ktorzy dostaja tysiace takich....sprzedaj sie podajac najlepsze twoje zdolnosci, a nie fakt, ze lubisz London.
dzięki terri za poprawienie ;) W sumie chyba masz rację, że powinnam napisać go bardziej formal. >'Especially, none of Polish Universities' (a to niby dlaczego - co to
>ma wspolnego i z czym?. - A to do tego że ten Uniwersytet jest w Anglii i chodziło mi o to że żaden uniwerek w Polsce mnie tak nie zainteresował jak ten w Anglii. Ale może ja po prostu niezrozumiale jeszcze piszę po angielsku, w ogóle pierwszy raz piszę coś takiego jak cyt."kilka słów o sobie i o tym dlaczego chce studiować na Uniwersytecie Bedforshire". Spróbuję napisać bardziej formalny list i mam nadzieję że również będę mogła liczyć na twoją pomoc lub kogokolwiek innego, bardziej doświadczonego ode mnie.
napisz tak jakbys robila maly 'advertisement' o sobie - pokaz tylko te najlepsze strony i przekonaj ludzi do 'kupienia'.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia