Irena Sendler - proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, proszę o sprawdzenie krótkiego tekstu o Irenie Sendlerowej.

Iren Sendler was born in 15 February 1910 and she died in 12 May 2008. She was a polish social worker during World War II. She got Righteous Gentile medal which was the biggest Israelite award given to non-Jews.

Life
Her father, Stanisław Krzynowski was a doctor who had lots of poor Jewish patients. During the war Iren worked in Town Social Service. She started to help Jews long before the rising of Warsaw ghetto. Żegota resistance organization nominated her to manageress of children department. She had a pass to ghetto and she wore Star of David as a symbol of solidarity with Jews.
She was arrested in 1943 by Gestapo and sentenced to death, but Żegota organization saved her by bribing German guards.
After the war she worked for children. She created few orphanages and institution to help unemployed families.

Project Life in Jar
In 1999 american teacher Norman Conard from Unitown in Kansas inspired to create new school theatre play titled “Life in a Jar”, which refer to method of how information about origin of saved children kept.
Performance based on facts from biography of Iren Sendler was shown about 200 times in USA and Poland. The fame of the show led to beginning of foundation Life in Jar.
In 2006 Holocaust Children Society with foundation Life in Jar and foreign minister of RP created an award by the name of Iren Sendler titled “For making good world”.
Zauwaz, ze masz problemy z 'the' - cos to omijasz.

'Iren' (ortog) Sendler was born 'in' (nie, tutaj cos innego) THE 15th OF February 1910 and she died 'in' (cos innego) THE 12th OF May 2008.
She was a Polish (zauwaz, Polish-duza litera) social worker during World War II. She 'got' (to jest troche za kolokw slowo na taka wazna osobe - RECEIVED) THE Righteous Gentile medal which 'was' IS (dlatego, ze to jeszcze istnieje) the 'biggest' (nie, tutaj slowo HIGHEST-najwazniejsze) Israelite award given to
non-Jews.

Life
Her father, Stanisław Krzynowski was a doctor who had 'lots of' (cos tego nie lubie - moze cos innego) poor Jewish patients. During the war 'Iren' (ortog) worked in THE Town'S Social Service.
She started to help Jews long before the rising of THE Warsaw ghetto.
THE Żegota Resistance organization nominated her to 'manageress' (tutaj czasownik, albo 'nominated her to (tutaj cos brakuje) THE) of THE children
department. She had a pass to THE ghetto and she wore THE Star of David as a
symbol of solidarity with THE Jews.
She was arrested in 1943 by THE Gestapo and sentenced to death, but THE Żegota
organization saved her (tutaj dalabym LIFE) by bribing THE German guards.
After the war she worked 'for children' (jak masz na mysli 'dla dzieci' to ok). She created few orphanages (mozesz napisac gdzie?) and AN institution to help unemployed families.

Project Life in A Jar
In 1999 AN American teacher Norman Conard from Unitown in Kansas 'inspired' (cos nie lubie tego slowa tutaj) to create A new school theatre play ENtitled “Life in a Jar", which 'refer' (tez cos nie za bardzo to slowo) to THE method of how information about THE origin of saved children (tu brakuje cos) kept.
THE performance (tutaj cos brakuje) based on THE facts from THE biography of 'Iren' (ortog) Sendler AND was shown about 200 times in THE USA and IN Poland. The fame of the show led to THE beginning of THE foundation Life in A Jar.
In 2006 THE Holocaust Children Society with THE Foundation Life in A Jar and
THE 'Foreign Minister of RP' (nie,m lepiej RP Foreign Minister i doday imie) created an award 'by' UNDER the name of 'Iren' (ortog) Sendler ENtitled “'For making good world'" (cos tego nie rozumiem, napisz po polsku).
To ostatnie zdanie po Polsku brzmi:
W 2006 r. stowarzyszenie Dzieci Holocaustu wespół z fundacją "Life in a Jar" oraz przy udziale Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP powołało do życia nagrodę im. Ireny Sendlerowej "Za naprawianie świata"
>>>In 2006 THE Holocaust Children Society TOGETHER with the Foundation 'Life in A Jar' and THE 'Foreign Minister of RP' (nie, lepiej and the RP Foreign Minister) created an award 'by' IN the name of 'Iren' (ortog) Sendler ENtitled
'For making good world'"
...za naprawianie swiata to nie 'for making world good' - to trzeba inaczej...(mysle o 'transforming'-ale to tez nie najlepsze slowo)
Imie 'Iren' to po ang IRENE.
a moze:
"for making a better world"? albo "creating a better world"

Mam na drugie imie "Irena"
Okropnie brzmie "Irene" po angielsku

« 

Nauka języka

 »

Studia za granicą