tłumaczenie zdań / sentencji proszę!!

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę o sprawdzenie i w razie czegoś poprawne przetłumaczenie poniższych zdań.

miłość to jedyne wyjście z samotności.
love is the only way out of solitude

Żyć, aby kochać, kochać, aby żyć
Live, in order to love. Love, in order to live.

Nigdzie nie kupisz szczęście, miłość da je gratis.
Nowhere you’ll buy luck, love gives free of charge it.

Świat bez miłości jest światem martwym.
World without love is dead world
Może coś takiego?

2. Love to live, live to love.
3. You can't buy happines, love gives it for free.
4. A world withoud love is a dead world.
quote by Albert Camus: 'A loveless world is a dead world.'
It's love that made me do it. To hell with love!.

« 

Studia za granicą