Witajcie,
Jeżeli załóżmy chodzę na korepetycję w poniedziałki, i mam wybrać sobie godzinę na którą będę przychodził to po polsku to zdanie brzmiało by tak:
Będę przychodził o 19.00.
Jeżeli zbuduję zdanie i will come at 19.00. lub i will coming at 19.00.
W tłumaczeniu tego zdania z ang na pol wyjdzie : Przyjdę o 19.
No to wychodzi nam, że przyjdę o 19, ale tylko raz.
No i jak zrobić, aby zamieścić informację, że będę przychodził o 19 co tydzień (nie zmiennie)?
Wiadomo , można po prostu napisać: I will coming at 19.00 on every monday.
Ale czy można jakoś bez tego every monday to oznajmić?
Po prostu czy da się zbudować take zdania tak aby miały one trochę inny sens, tak samo jak w polskim?
1.Przyjdę o 19.00
2.Będę przychodził o 19.00
Może jest do tego jakiś czas, którego jeszcze nie poznałem ?
edytowany przez wyso552: 14 maj 2012