problem z przetłumaczeniem zdania.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, jestem w trakcie tłumaczenia opowiadania z angielskiego na polski i mam problem z jednym zdaniem.

"Oakhurst Manor is a wonderful school, Caroline, and your father has been waiting for this promotion for years..." Mrs. Winters began firmly, only for her daughter to let out a little shriek of anger, jabbing the seat belt release button with far more force than was necessary, before slumping down onto her side, curling herself up into a ball.

Nie mam pojęcia o co dokładnie w nim chodzi i byłabym wdzięczna za pomoc. Z góry dziękuje :)
twoja propozycja tłumaczenia?

jak tłumaczysz opowiadanie, to chyba nie możesz nie mieć pojęcia?
czego dokładnie nie rozumiesz?

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego