Uprzejmie proszę o wskazanie błędów i niepoprawnego stylu.
Unia Europejska bez przerwy karci państwa, które nie uważają, że ich priorytetem jest redukcja deficytu budżetowego nawet wtedy, gdy szybuje krzywa bezrobocia. Ponieważ na ogół państwa te ulegają nie każąc się prosić, UE czym prędzej narzuca im programy naprawcze z celami określonymi liczbowo z dokładnością do jednej dziesiątej i z terminami realizacji. Gdy natomiast coraz więcej pacjentów europejskich musi rezygnować z leczenia, gdyż nie ma na to środków, gdy umieralność niemowląt czyni postępy i – jak w Grecji – znów pojawia się malaria, rządy państw, w których to się dzieje, nigdy nie muszą bać się, że spadną na nie gromy brukselskiej komisji. „Kryteria zbieżności”, niewzruszone, gdy chodzi o deficyty i zadłużenie, nie istnieją w sprawach zatrudnienia, edukacji i ochrony zdrowia. Tymczasem jedno jest związane z drugim: amputacja wydatków publicznych prawie zawsze oznacza zmniejszenie w szpitalach liczby lekarzy i reglamentację dostępu do opieki lekarskiej.
European Union constantly admonishes the member countries which do not prioritise the reduction of budget deficit when the unemployment curve skyrockets. As the countries usually yield, EU promptly imposes turnaround plans with one decimal place accuracy targets and deadlines. However, the governments do not have to fear Brussels Commision's anger when an increasing number of European patients cannot access health care due to impoverishment, when child mortality increases and when cases of malaria are occurring, as in Greece. The EU's strictness in
the approach to deficit and debt is in contradiction to that of employment, education and health care. Meanwhile, the former is strongly related to the latter: public spending cuts almost always translate into reduced employment of doctors in hospitals and rationing access to health care.
edytowany przez labtes: 10 cze 2014