catch sb on the wrong foot

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć wyrażenie 'catch sb on the wrong foot' ? W żadnym słowniku nie mogę znaleźć polskiego tłumaczenia. Może jako 'zaskoczyć kogoś' ?
zalezy od zdania, to wyrazenie ma raczej negatywny oddzwiek
ale pomijając kontekst jak najczęściej jest to tłumaczone?
wyjsc/zejsc z lozka lewa noga...
zaskoczyć brzmi ok.

« 

Pomoc językowa

 »

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę