Skutek

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 36
poprzednia |
Witam!
Mam pytanie odnośnie czasu Present Perfect;
Które zdanie będzie poprawne
1
I'm so happy, beacuse I've passed my exam
I'm so happy, because I passed my exam
2
I'm doing a party on Monday, because I have passed my exam
I'm doing a party on Monday, because I passed my exam
Pozdrawiam
oba sa poprawne
mowi sie throw/give a party
A kiedy zrobisz jakąś imprezę, zielonosiwy?
kiedy przyniesiesz pół litra
Ok, ale jedzenie na Twojej głowie. Dobrze gotujesz?
zdania w Past Simple są trochę niekompletne, ponieważ powinien zostać w nich użyty okolicznik czasu, np. yesterday.
zdania w present perfect dobrze ilustrują jedną z sytuacji użycia tego czasU; wydarzenie z przeszlosci ma skutekt w terazniejszosci, a także mówią nam o tym, co się własnie/niedawno stało.
Ha! mg zagaduje bo także chce przyjść :)
Zgadzając się z mg sprostuję tylko, że ten słynny "skutek w teraźniejszości" to mocno prereklamowane zastosowanie Present Perfect, niestety powtarzane bezrefleksyjnie, choćby tutaj. Czemu bezrefleksyjnie? bo skutek z przykładów MacmaM nie wydarzy się dopiero w poniedziałek.
nie wiem, co rozumiesz poprzez 'wydarzajacy sie skutek', ale czyzbys zarzucał panu mg bezrefleksyjne powtarzanie?
09tintin

Zauważyłem że PP tłumaczy się na 2 sposoby
1. Skutek w teraźniejszości
2. Nie ważne kiedy, czy to było rok temu za 15 minut temu - ważne że to się wydarzyło i jest tak jakby aktualne.
Czyli mam rozumieć że 2 metoda jest lepsza?
Pozdrawiam
1=2
Cytat: 09tintin
Zgadzając się z mg sprostuję tylko, że ten słynny "skutek w teraźniejszości" to mocno prereklamowane zastosowanie Present Perfect, niestety powtarzane bezrefleksyjnie, choćby tutaj. Czemu bezrefleksyjnie? bo skutek z przykładów MacmaM nie wydarzy się dopiero w poniedziałek.

'skutek nie wydarzy się dopiero w poniedziałek' - do korekty językowej.

wracając do meritum: on już podjął decyzję o urządzeniu przyjęcia. Gdyby nie to, nie ułożyłby takiego zdania.
*Żeby nie było - nie zamykam tematu!*
Ja mimo wszystko wolę metodę nr.1, bo uczę się również języka hiszpańskiego i tam można powiedzieć coś takiego jak np. Yo he perdido mi cartera ayer, czyli I have lost my wallet YESTERDAY i wolę mieć wszystko pospinane w jedną metodę, żeby się nie mieszało. Nie mniej jednak dziękuję :)
To zarzucę jeszcze jednym przykładem; załóżmy że jeszcze chodzę do szkoły

I chose this school because there are few good teachers in there.
I've chosen this school because there are few good teachers in there

I mam pytanie;
Dlaczego po jakimś sukcesie mówi się "I made it!", albo "I did it", a nie użya sie Pres. Perfect?
few = niewielu
nie wiem, kiedy wybrales te szkole
present perfect uzyjesz przed sotatniem sie do szkoly, tuz po dostaniu sie albo w pierwszej klasie, kiedy to jest swieze wydarzenie, ale w ostatniej klasie uzyjesz juz simple past

pres perf uzywa sie takze na wiele innych sposobow, ktorych nie wymieniles.

made/did it - trzeba to potraktowac jako idiomy
Po kolei:
Cytat:
czyzbys zarzucał panu mg bezrefleksyjne powtarzanie?
Tak, to właśnie napisałem
Cytat:
Zauważyłem że PP tłumaczy się na 2 sposoby
Ba, znalazłem gdzieś tłumaczenie jednego jedynego czasu PP rozbite na siedem szczegółowych punktów, w tym oczywiście nieśmiertelny "skutek". Zupełnie niepotrzebnie.

Wszystkie czasy mające w nazwie Perfect mają jedno (w dwóch podpunktach) zastosowanie:
coś wydarzyło się do teraz lub coś trwa do teraz
Dla Past Perfect będzie to coś wydarzyło się do wtedy lub coś trwało do wtedy
Dla Future Perfect będzie to coś wydarzy się do kiedyś lub coś będzie trwało do kiedyś
Proste, prawda? A do tego bardzo przydatne w temacie "Present Infinitive", włączając w to conditionale.
Wersje Continuous mają bardzo podobne zastosowanie, okrojone do "dziania się".

Cytat:
skutek nie wydarzy się dopiero w poniedziałek
Artefakt z edycji. Cały post był nieco chaotyczny, chciałem już wrócić do oglądania serialu.
uzyjesz przed sotatniem sie do szkoly Błędy się zdarzają.
Cytat:
on już podjął decyzję o urządzeniu przyjęcia
Przykro mi, ale to bzdura. Skutkiem w przykładzie jest urządzenie przyjęcia, wydarzy się to w poniedziałek. To nie jest skutek w teraźniejszości.

mg, ale popełniłeś jeszcze jeden błąd, trochę dalej:
I chose this school because there are few good teachers in there.
jest jedynym poprawnym zdaniem z podanych dwóch. Czasu Past Simple używamy nie tylko mówiąc o tym, kiedy coś się wydarzyło. Używa się go także mówiąc o innych szczegółach - tutaj o przyczynach wyboru.

Szanowni moi (potencjalni) Oponenci, przemyślcie dobrze moje słowa, zanim na nie odpowiecie, dobrze?
@09tintin
szkoda, że tak starasz się wykazać swoją wyższość, nie mając racji.
W czym? Poproszę o konkretny zarzut. Nie wykazuję swojej wyższości tylko koryguję Twoje błędy. Żeby nie było, faktycznie można znaleźć przykłady trudno wyjaśnialne moim sposobem (na przykład zaczynające się od "It's the Xth time), ale jest ich bardzo, bardzo mało.
Natomiast jeśli chodzi o drugi zestaw przykładów: few jest oczywiście niepoprawne, ale nie o tym pisałem. Twoja odpowiedź była po prostu błędna i tyle.
http://www.englishtenses.com/tenses/present_perfect#use2

zdałem egzamin, w wyniku czego jestem teraz szczęśliwy
zdałem egzamin, wiec zrobię imprezę w poniedziałek

to są wszystko skutki, następstwa, efekty
@09tintin
konkretny zarzut: proszę
so, which one have you chosen and why?
to jest błędne pytanie?
mg

Nie chcę się wykłócać, w końcu to ja Was pytam, ale jak dla mnie to pytanie jest błędne. Dlaczego? Jeżeli odpowiemy na to pytanie np. "I chose that car because it has better colour", nie chcemy podkreślić związku z teraźniejszością, tylko sam fakt wykonania czynności w przeszłości i szczegóły. Tak mnie uczono :)
I tak w sumie to jak dla mnie; skutek = trwanie czynności do teraz

I have broken a glass = stłukłem i np. dalej nie posprzątałem, więc jest brudno, albo dalej nie kupiłem nowej i teraz nie mogę ci dać nic do picia

I have passed my exam = zdałem i dalej jestem szczęśliwy
My father has died = on umarł, a ja do teraz jestem smutny, więc np. nie chcę iść z tobą do kina
I have seen that movie = widziałem i dalej pamiętam jego fabułę, więc teraz nie chcę go z tobą oglądać w piątek po raz drugi

Co o tym sądzicie
Cytat: MacmaM
mg

Nie chcę się wykłócać, w końcu to ja Was pytam, ale jak dla mnie to pytanie jest błędne. Dlaczego? Jeżeli odpowiemy na to pytanie np. "I chose that car because it has better colour", nie chcemy podkreślić związku z teraźniejszością, tylko sam fakt wykonania czynności w przeszłości i szczegóły. Tak mnie uczono :)

dlaczego zmieniasz czas w odpowiedzi?
Bo jak dla mnie zdanie w PP nie jest do końca poprawne, jednak mogę się mylić
ehem, mylisz się.
A jaka jest różnica w znaczeniu
"I wasn't expecting "
"I haven't been expecting "
Ja wiem że to inne czasy, ale różnica jest podobna
Kiedy ktoś się nas pyta czy może zjeść u nas obiad, a my mu odpowiadamy że się go nie spodziewaliśmy (nie mamy już obiadu) to jakiego czasu lepiej użyć?
Cytat: MacmaM
I tak w sumie to jak dla mnie; skutek = trwanie czynności do teraz

nie, skutek to skutek, a w jaki sposób np. stłuczenie szklanki może trwać do teraz?
Cytat:
I have broken a glass
I have passed my exam
My father has died
I have seen that movie

w tych wszystkich zdaniach nie ma domniemanego skutku, np. ostatnie nie zależy od tego, czy nadal pamiętasz treść filmu. ostatnie zdanie dotyczy twoich doswioadczen zyciowych, a nie czegos, co sie ostatnio wydarzylo

zdania z expecting nietrafione - np. pres perf cont w zdaniach przeczacych znaczy przede wszystkim 'nie zajmowalem sie ta czynnoscia, zajmowalem sie czyms innym'
zielonosiwy:
ależ ja o tym wiem, uczyłem się przecież tego samego co Ty. Tyle że kiedy już się nauczyłem, zauważyłem, że to nie do końca prawda. Albo inaczej: że regułka o skutkach jest tylko szczególnym przypadkiem mojej. Czyli to, że dopowiadam cokolwiek o skutkach (faktycznie, takie sytuacje są częste i wymagają użycia jakiegoś Perfekta) jest tylko uszczegółowieniem mojego "coś wydarzyło się do teraz" - i ma jakieś skutki. Jeśli akurat ma, bo wcale nie musi, a też będzie w PP. Do mojego, najbardziej ogólnego z możliwych, zastosowania pasują także pozostałe podpunkty standardowo podawane do wierzenia: doświadczenie życiowe, coś, co wydarzyło się niedawno, coś, co trwa do dziś - to wszystko spięte jest moim krótkim zdaniem. Które jednocześnie idealnie oddaje różnicę między Perfektami i Simplami.

Napisałeś dwa przykłady - OK, nie twierdzę przecież, że są niepoprawne. Mówię tylko, że do jednego z nich nie pasuje stwierdzenie "PP przydaje się do mówienia o skutkach w teraźniejszości". Zmienić je na "... i przyszłości" i będzie git.

mg:
... ale na ten postulat Ty się nie zgadzasz, prawda? Cóż, wolno Ci, ale nie powinieneś wprowadzać innych w błąd: skutki nie muszą być - i bardzo często nie są - teraźniejsze. Prosty przykład I've broken my leg so I won't be able to meet you tomorrow powinien rozwiać wątpliwości Twoje i ewentualnych innych Czytających.

No dobra, a teraz druga para przykładów. Kurczę, będzie mały problem, proszę o cierpliwość, bo muszę poczynić kilka zastrzeżeń, OK?
1. Mówimy o gramatyce preskryptywnej (deskryptywna inaczej traktuje pojęcie błędu językowego)
2. Mówimy o angielszczyźnie brytyjskiej (np. w USA inaczej używa się pary czasów Pr Perf i Past Simple)
3. Mówimy o zwykłym, najbardziej naturalnym użyciu tych zdań, prawda? Zgodnym z wyjaśnionymi w poście intencjami OP? Bo tak w ogóle to I've chosen this school because there are a few good teachers here może być poprawne, ale tylko jeśli nadal można zmienić ten wybór - na przykład przed ostatecznym złożeniem kompletu dokumentów i rozpoczęciem roku szkolnego. Można też wyobrazić sobie sytuację, z silnym ancentem na have, kiedy to będzie OK z innych powodów.

No to:
So, which one have you chosen and why?
Jest poprawne, ale nie do końca. O ile pierwsza część tego pytania w wielu kontekstach będzie w porządku, o tyle drugą rozwiniemy jako and why did you choose it?. Podobnie, I've chosen this school jest poprawne, jednak tylko bez dopowiedzenia zaczynającego się od because.
Czyżby chodziło Ci o to, że skoro uznaję poprawność Twojego pytania, to muszę uznać poprawność odpowiedzi udzielonej w tym samym czasie, czyli Present Perfect? Jeśli tak, to przypomnij sobie proszę, że czas gramatyczny odpowiedzi nie mysi być zgadny z czasem pytania. I to, że do mówienia o szczegółach jakiejś historii (oraz najczęściej do dopytywania o te szczegóły) używamy właśnie Past Simple. I to zdanie w tym właśnie czasie będzie jedynym dobrym z dwóch napisanych przez MacmaM.

Rzecz jasna, służę odnośnikami, ale jesteś w stanie znaleźć je równie szybko jak ja.

Rozpisałem się, przepraszam. Ale cóż zrobić.

Czy mógłbyś, mg, uściślić, w czym się mylę?
Cytat:
So, which one have you chosen and why?
Jest poprawne, ale nie do końca.
Miałem na myśli, że jest poprawne, ale jest tak naprawdę w dwóch różnych czasach. Uff, paluchy mnie bolą:-)
Mylisz sytuację, kiedy zadajesz bardziej szczegółowe pytania na temat czegoś, co się zdarzyło, a co zostało Ci zakomunmikowane z użyciem present perfect, z sytuacjami, kiedy coś się stalo i zadajesz pytania 'na gorąco'.
Idąc Twoim tokiem rozumowania, zdanie 'why have you done it?' jest niepoprawne.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 36
poprzednia |