Babskie sprawy:-) prosze o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć po angielsku (ale żeby to było naturalnie a nie jakoś dziwacznie) : "chciałabym skorzystać z solarium przez 10 minut." oraz "czy musze się wczesniej zapisać (umówić)" oraz "ile to bedzie kosztowało"

Z góry wielkie dzięki za pomoc :-)
Co poniektórzy faceci też chodzą na solarium, więc nie do końca są to "babskie sprawy":)
"chciałabym skorzystać z solarium przez 10 minut." oraz "czy musze się wczesniej zapisać (umówić)" oraz "ile to bedzie kosztowało"

Np.
I would like to use the solarium for 10 minutes. Do I have to make an appointment beforehand? How much would that be?
:-) wielkie dzięki :-)

Ale ja sie właśnie zastanawiałam nad tym "use the solarium" ? tak to dziwnie brzmi... czy to na pewno tak?
może:

I'd like a 10 minutes session.

oglądałam wczoraj film, w którym dwie dziewczyny właśnie były w solarium, ale kompletnie nie pamiętam czy mówiły tak czy może inaczej.
a jeśli tam jest jeszcze coś innego oprócz solarium, to żeby było jasne:

10 minutes tanning session
10 MINUTE tanning session
no własnie o to mi chodziło .. Wielkie dzięki ludziska ... cmok
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa