>Wszystko co zrobilem, zrobilem celowo, i nie należy doszukiwać sie błędów merytorycznych tudzież grmatycznych.
Ja się niczego nie doszukiwałem. Tam są błędy.
>was tucking her in jest lepsze od zwyklego past choc oba dobrze funkcjonuja ( w zaleznosci od intencji autora).
Nie. PastCont na oznaczenie czynności wielokrotnej, powtarzanej jest błędem graoatycznym.
>Już nieraz to slyszalem, too big for your boots or breeches, always the same thing.
No to trzeba wyciągnąć wnioski.
>Skoro porobilem takie zabiegi skladniowe, to po co sie doszukiwac błędów w tym.
nie rozumiem logiki tego zdania - czy to ma znaczyć "skoro napisałem to, co napisałem, to po co wynajdywać błedy?", tzn. cokolwiek napiszemy jest wolne od błedów?
>"nie lubiem" - jako wyjatek potiwerdzajacy regulę w wyjątkowych sytuacjach jest to zdanie błędne, jako zdanie wychodzace poza obszar zwyklego zdania gramtycznego jest poprawne,
Proszę wyjaśnić, co te słowa miały znaczyć, bo się pogubiłem. Co jest poprawne, a co jest błędne. Wyjątek potwierdzający regułę jest błędny w wyjątkowych sytuacjach?
>Jesli juz chciałby mnie pan poprawiac w tym co pisze, to prosze przygotowac silniejsze argumenty.
Radzę uważać na słowa.
>Pan zawsze pisze wg powszechnych zasad gramatycznych, nigdy nie wybiega poza obręb tych wszystkich konwenansów?
Proszę spojrzeć na własną wypowiedź - tę, do której się odnoszę. Ile tam jest zrozumiałych sformułowań wychodzących poza konwenanse? Nie widzę żadnego.
>Since forever... jak najbardziej inwersja - i w dotaku ladna. Inwersji ucze sie od najlepszych (patrz. Mistrz YODA :)) i skoro anglicy dopuszczaja takie formy przestawiania skladni, to nikt nie powie mi, ze to co robię jest błędne.
Dziwne, ale zdaje się, że Pan nie rozumie, że Yoda speak jest traktowane jako żart językowy.
Być moze nie wyglada zwyczajnie, bo i zwyczajne nie jest. Napisze panu cala historie w uzyciem emfaz, inwersji i zabiegów tego typu. POwie mi Pan wtedy, ze cala moja historyjka jest błędna?
Jeżeli w całości będzie brzmieć nienaturalnie do efektu dziwaczności, tak właśnie powiem.
>I got the impression you're trying to make things more difficult as they are.
błąd gramatyczny.