be hard (to it) to do sth

Temat przeniesiony do archwium.
Jak mozna ladnie przetlumaczyc ten idiom na polski?

Przykladowe zdania:
None of the family I was staying with spoke English and I was hard put to recall my high school French.
You'd be hard put to find any other college students more deserving of the award.
Martha has been hard put to it to organize a fancy dress party for the younger children.
byłem zmuszony
byłoby trudno / nikt bardziej niż oni
nie było jej łatwo
Dzieki.

 »

Szkoły językowe