czym jesteś zajęty

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc.
Potrzebuje tłumaczenia zdania "czym jesteś zajęty"(w tej chwili)
Chodzi mi o jakąs inna wersje niz "What are you busy with"
what are you up to?
A dlaczego ci się wersja z "busy" nie podoba?

Zawsze może być "what are you doing right now"
Ponieważ musze znależć co najmniej 2 wersje kilku rożnych zdan

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę