samochody stają się coraz szybsze

Temat przeniesiony do archwium.
jak to będzie po angielsku: samochody stają się coraz szybsze
Cars become more and more fast?
>Cars become more and more fast?

Wydaje mi się, że powinniśmy użyć present continuous, gdyż jest to proces, w którego jesteśmy w trakcie, więc:

Cars are getting more and more fast.
A jeszcze lepiej:
... faster and faster.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia