rental clean

Temat przeniesiony do archwium.
Jakie znaczenia ma to wyrażenie: rental clean?
Hi dear,
how are you doing? my name is Fatou, i'm impress as i saw your profile today on (penpalsnow.com) i decide to leave a message for you, i feel friendly on you, I know you are many miles away. but yet your mail will bring you near to me; Through the mails we can share in future and others, if it touches you to know more about me and to see my photo you can write me through my via e-mail [email] have a nice day. yours Fatou.
fatou-
prosze sie nie wpraszac na inne posty - mozesz otworzyc swoj watek i dokladnie nam nie napisac co mamy z tym 'ang' zrobic. Poprawic???
posoni-
prosze dac kontekst albo zdanie, bo nie bedziemy tutaj caly dzien siedzec zgadywac gdzie w zdaniu te 2 slowa moga wystapic.
The storys never rental clean. Co by to znaczyło w tym zdaniu? Dziękuję z góry za pomoc

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia