czy ktoś mógłby rzucić na to okiem?

Temat przeniesiony do archwium.
Z tego względu, ze angielski to dla mnie czarna magia, a dostałam do opracowania kilka punktów, nie przetłumaczyłam sobie sama za wiele. Czy mógłby mi ktoś to przetłumaczyć na polski?

1.What are your career plans?
What sort of job interests you?
2.What interests do you have which make you suitable for this kind of work?
3.What experience do you have which makes you suitable for this kind of work?
1. Jakie sa twoje plany zawodowe?
2. Jaki rodzaj pracy cie interesuje?
3. Jakie masz zainteresowania, ktore sprawiaja, ze pasujesz do takiego rodzaju pracy?
4. Jakie masz doswiadczenie, ktore sprawia, ze pasujesz do takiego rodzaju pracy?


Ja przetlumaczylabym to tak.