Dobra, ja spróbuję Ci to wytłumaczyć najlepiej na przykładach:
1a. He's worked here for 20 years.
1b. He worked here for 20 years.
Zdanie 1a oznacza, że on pracuje tu od 20 lat (i nadal pracuje).
Zdanie 1b oznacza, że on tu pracował przez dwadzieścia lat, ale już zmienił pracę albo poszedł na emeryturę.
2a. I've seen Lech Wałęsa.
2b. I saw Jacek Kuroń.
Zdanie 2a oznacza, że go widziałem (nie wiadomo kiedy) i jest szansa, że go zobaczę ponownie (bo on żyje).
Zdanie 2b też oznacza, że widziałem daną osobę, ale już więcej nie mogę jej zobaczyć, bo Jacek Kuroń już nie żyje.
3a. He's broken a leg.
3b. He broke a leg 2 weeks ago.
Zdanie 3a - złamał nogę - nie wiadomo kiedy - skutek w teraźniejszości - ma złamaną nogę (widać to, bo ma gips na nodze).
Zdanie 3b - podany jest termin, kiedy on to zrobił.
(Ciekawostka: w USA zdanie 3a można powiedzieć używając czasu Past Simple)
Z określeniami takimi, jak: just, never, ever, already, yet - w Anglii użyjesz Present Perfect, a w USA Past Simple.
To na razie tyle. Jak sobie coś jeszcze przypomnę, to tu dopiszę. :)