"just about right" co znaczy

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć to wyrażenie "just about right" w kontekście takiego zdania:
Eric Anderson claims that, 25 milion would be just about right to cover all the expenses.
Dziekuję
prawie /wystarczy/
Cytat: marcin990
Jak przetłumaczyć to wyrażenie "just about right" w kontekście takiego zdania:
Eric Anderson claims that, 25 milion would be just about right to cover all the expenses.
Dziekuję

Akurat, w sam raz.
In one dictionary the meaning of just about is:
almost, very nearly
in other:
fairly close to correct
edytowany przez fui_eu: 22 wrz 2010
Cytat: fui_eu
prawie /wystarczy/

prawie/wystarczy sugeruje (lekki) niedostatek.
Just about right jest "niedopowiedzianym eufemizmem" dostatku.

Hej 335, jak już tu jesteś, to bądź użyteczna na forum i popraw młodzieży zadania. Jakiś email i opis domu czekają tu na poprawę i wyjaśnienie błędów przystępnym dla młodzieży językiem.
edytowany przez eva74: 22 wrz 2010
Musze juz isc.
Figures :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

TOEFL