Gazeta Wyborcza Sroda

Temat przeniesiony do archwium
W dodatku 'III Forum Innowacji' tytul jednego artykulu brzmial:
We will show, where the world is leaving for...
Tego niestety nit moge rozszyfrowac - co to znaczy po polsku i co to ma znaczyc po ang,
Pomocy
nie powinno byc przecinka
pokazemy, dokad odjezdza/wybiera sie swiat
powinni napisac heading, prawda?
Cytat: terri
W dodatku 'III Forum Innowacji' tytul jednego artykulu brzmial:
We will show, where the world is leaving for...
Tego niestety nit moge rozszyfrowac - co to znaczy po polsku i co to ma znaczyc po ang,
Pomocy

Czy to było tłumaczone z polskiego na angielski????
Jeśli tak to chyba mieli na myśli headed for .....ale im się coś pobrzdękoliło.
Oops, sorry mg, such a slow typER I am ;)
Cytat: mg
nie powinno byc przecinka
pokazemy, dokad odjezdza/wybiera sie swiat

ja to cytuje tak jak bylo napisane. Ale tego nie odpuszcze, to angielski w calym art. jest do dup....
Tyle jest bezrobotnych tlumaczy, a oni zatrudniaja takich...
np.
We will host L. Dowbor, a Polish origin Brazilian economist. He was the advisor of the president Luli da Silvy. He will tell us how deal with the crisis.
i ja tutaj mysle tak jak lexass - headed for....a nie leaving for...
straszne.
Naprawde napisali 'Silvy'? Moze to translator? :-)
Cytat: mg
straszne.
Naprawde napisali 'Silvy'? Moze to translator? :-)

Mam ten caly dodatek przed soba..
Tak, Luli da Silvy....
a jeszcze do tego, ten tlumacz nie wie kiedy i jak uzywac przedimkow...

Recently, the capital of Podkarpackie has achieved a milestone. It is so thanks to building the motorway, the airport development, and due to aviation and even space investments...

...Takich to tylko chwalic.
has achieved a milestone - mnie sie to kojarzy z 'dziecko przestalo sikac w pieluszki' :-)
Cytat: mg
has achieved a milestone - mnie sie to kojarzy z 'dziecko przestalo sikac w pieluszki' :-)

to mnie rozbawilo, i wlasnie przypomnial mi sie poziom intelektualny Gazety Wyborczej...mozna sie z tego jeszcze posikac...
Napisalam dzisiaj email do Redakcji, zobaczymy czy dostane odpowiedz.
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa