nudy

Temat przeniesiony do archwium.
ja przetłumaczyć: niedzielne nudy, będzie chodziło o zdjęcia robione z takich powodów (jeśli w ogóle można tak po angielsku powiedzieć)
albo może 'do tego doprowadzają niedzielne nudy'

that's what Sunday... lead to/bring on ?
boredom
lead czy bring lepiej?
a wpisz sobie w googla
'what Sunday boredom'
i
'what Saturday boredom'
ok, dzięki!
ostatnie: 'fotka w kiblu obowiązkowa', za dużo haseł kibel mi wychodzi...
bathroom mirror picture/shot - obligatory ???
edytowany przez xpabloxx1: 03 mar 2013
dobra już wiem, że może być.
myslnik jest bardzo nieangielski
Tak, dałem na samym początku.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę