Różnice są w użyciu, znaczenie podobne.
Can I help you?
Can I be of any help?
Can I be of any assistance?, but not:
Can I aid you?
Register is different for the words. help (neutral) --> aid (rather formal) --> assistance (formal)
If you see a badly hurt man lying on the street, you're supposed to give him
first-aid.
Hmn...
He was breathing only
with the aid of a ventilator.
He stopped smoking
with the help of his wife.
Suppose your tutor
helped you
with your homework.
My tutor helped me (to) do my assignment. I managed to do the assignment with the help of my tutor. He helped you in doing your assignment.
My tutor assisted me
in doing my assignment.
My tutor aided me
in doing my assignment. (However, I think the sentence can sound odd to some.)
PS pamiętaj o tym:
If you want another drink, just
help yourself (give yourself some drink).
edytowany przez grudziu: 17 cze 2013