podwójne przeczenie?

Temat przeniesiony do archwium.
Przykładowo zdanie: I don't play no games to zdanie z podwójnym zaprzeczeniem czy też słówko no oznacza tu żadne i całe zdanie oznacza, że nie gram w żadne gierki?
Prosze o odpowiedź.
Tutaj musi być jedna negacja. I don't play any games = nie gram (z reguły) w żadne gry.

.
Rozumiem, ale widziałem wiele tego typu zdań gdzie było don't+no, can't+no etc
Nawet jeżeli nie jest to poprawne gramatycznie to całe zdanie znaczyło by Nie gram w gierki (i tu podwójnie przeczenie) czy też Nie gram w [żadne] gierki gdzie no zastąpiło any?
to jest potoczna konstrukcja niegramatyczna, ktora ma znaczenie zwyklego przeczenia.
dla jasności - czyli to pierwsze Że nie gram w gierki a nie Że nie gram w "żadne" gierki tak?
sry że tak męcze ale chcę być w 100% pewien :P
napisałem: zwykłe przeczenie
i napisałem: to jest błąd gramatyczny
Ok dzięki.
Dla wykształconego Anglika takie podwójne przeczenie brzmi tak jak dla nas wziełam, poszłem, wiater.
Cytat: kikino
Dla wykształconego Anglika takie podwójne przeczenie brzmi tak jak dla nas wziełam, poszłem, wiater.

a ja myslalam, ze wszyscy tak mowia:-)

Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa