Well...
I don't know if the subjunctive mood can be learnt this way...off by heart. It is to indicate our wish, desire, something we would like to be/happen/take place. That's the reason why i'am asking... i counted on your practice and not a piece of theory. Anyway thank you, everything is useful and turned into good use.
I would be much obliged if you (or anyone competent in the matter) stated declaratively that the aforementioned sentence (containing "tell") is correct or strictly incorrect.
>But, isn't it true, Bart, that your beloved British English does not
>like the subjunctive in "that clauses" and instead prefers the
>construction "should + infinitive"?
British English is not my beloved. "Beloved" may be termed my woman who i live with. I hope your man does not have to compete with any sort of English? ;)
As i stipulated previously should is left out in the subjunctive...and the subjunctive itself is rather formal, old-fashioned.
Now, does it mean THAT :) we should blot it out ?
I don't like to be taken with my paints down (sorry for the drastic imagery).
As being a little out-of-date the subjunctive is not very popular but still i think it is more common in BrE than in your ...(fill in the proper adjective) American English.