I've still got

Temat przeniesiony do archwium
Hej,
zastanawiam się, czy zwrot I've still got sth jest poprawny (albo chociaż akceptowalny w potocznym ang), na przykład I've still got headache/a plaster cast on my hand/bruises on my leg?
ok
..A headache.
Headache is always a count noun.
dziękuję :)
a takie jeszcze pytanie, czy może ten zwrot być użyty w przypadku trwałych uszkodzeń ciała/słuchu itp, w sensie, że sam uraz nastąpił dawno, ale dalej odczuwamy tego skutki, na przykład kilka lat temu skręciliśmy rękę, ale dalej nie jest z nią ok, to można powiedzieć I've still got an injury in my arm albo I've still got a permanent injury in my arm?
edytowany przez xxxyz: 29 gru 2014
mg nie chce Ci odpowiadac, hehe :-)
a dlaczego? :D i dlaczego Ty nie pomożesz? ;)
I've got an old arm injury acting/flaring up again.

To jest dokladnie co chcesz powiedziec. Ale oczywiscie nie jest jedyny sposob
@sav
a to co napisałeś nie oznacza czegoś w stylu odzywa się stara rana? bo mi nie chodzi o to, ze bolą mnie kości jak zmienia się pogoda, tylko że coś mam trwale uszkodzone ;)
tak wlasnie odzywa, tak zrozumialem ze sie odzywa
A nie odzywa sie bo jest trwale uszkodzona?:)
edytowany przez savagerhino: 29 gru 2014
've still got jest tu wg mnie bardzo potoczne.

masz racje, co do sensu zdania podanego przez Sava
@Sav
no pewnie jak jest trwałe uszkodzenie to się odzywa, ale mi chodzi o sam fakt trwałego uszkodzenia ;)

@Mg
a czy w potocznym, aczkolwiek nie kali-chcieć-jeść, języku zwrot I've still got a permanent injury in my arm będzie ok? jak chce podkreślić, że pomimo, że coś stało się lata temu, dalej są tego skutki :)
edytowany przez xxxyz: 29 gru 2014
@xyz
a co masz uszkodzone? Bo ja tez mam : }
ja bym powiedzial 'I still have'
@xxxyz

Hey, I got here something for your both old arm injury and soul, which is not that old I guess:)
All fun starts at 0:58
edytowany przez savagerhino: 29 gru 2014
gag me with a spoon, what she's doing at 1:52 is just 'sweety-sweet':)
jak dla mnie jest to present perfect bo w przeszlosci cos sie wydarzylo a skutki odczuwamy teraz.
@paulaaf - nie
dziękuję wszystkim za pomoc :)
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa

 »

PRACA W ANGLII OD ZARAZ