Analiza - POPRAWA kilku zdań.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, otóż staram się sporządzić protokół powypadkowy (PRACA DOMOWA) i chciałem Was poprosić o analizę zdań.

ORYGINALNIE POWINNO BRZMIEĆ:
W dniu 1.06.2015 pracownik biurowy Jan Kowalski pracujący w firmie "XXX" około godziny 11.00 przebywał na przerwie śniadaniowej. Wracając z przerwy śniadaniowej o 11.15 pracownik niefortunnie poślizgnął się i upadł, w konsekwencji łamiąc prawą rękę. Pracownik natychmiast został odwieziony do szpitala.

MOJA PRÓBA:
On 1.06.2015 (Monday) clerical worker Jan Kowalski working in the company "XXX"
about 11.00 AM o'clock stayed on a morning break. "Wracając" from morning break about 11.15 AM o'clock employee unfortunately slipped and fell down, in consequence breaking the right-hand man. The employee immediately was taken to a hospital.

Z góry dzięki za poprawę i pomoc! ;)
tlumaczysz slowo w slowo. Popracuj nad szykiem zdania. Jezeli nie znasz szyku zdania, to tlumaczenie jest dla Ciebie za trudne.
On 1.06.2015< -NAPISZ DATE PO ANGIELSKU (Monday)PRZEDIMEK clerical worker Jan Kowalski working in the company "XXX"
about 11.00 AM o'clock stayed LEPIEJ: HAD A MORNING BREAK on a morning break. "Wracając"RETURNING from PRZEDIMEKmorning break about 11.15 AM o'clock PRZEDIMEKemployee unfortunately slipped and fell down, in consequence, breaking HE BROKEthe right-hand man< --NIEZROZUMIAŁE. The employee immediately< -DAJ TO PO WAS was taken to THE hospital.
Moim podstawowym językiem (poza PL) był Niemiecki to też "PERFEKT INGLISZ" jest mi lekko obcy, Jutro kończę zajęcia (zaoczne) jak i również Angielski, owszem przyda mi się w życiu ale nie oszukujmy się do jutra nie zostanę nie wiadomo jakim orłem, także naprawdę będę wdzięczny w poprawieniu tego co złe, za powyższą pomoc dziękuję.
nanieś wskazane przeze mnie poprawki
nie wiem czy do końca zrozumiałem, ale co zrozumiałem to starałem się poprawić:

1 June, 2015 (Monday) a clerical worker Jan Kowalski working in the company „XXX”
about 11.00 AM had a morning break. Returning from the morning break about 11.15 AM a employee unfortunately slipped on a stairs and fell down, in consequence he broke right hand.
The employee was taken to the hospital immediately.


Dzięki.
'On 1.06.2015 (Monday) ' (zrob to inaczej...On Monday, the 1st June 2015,) A clerical worker Jan Kowalski working 'in' (to ma duze znaczenie. Czy on pracowal 'dla' czy w', jak dla to 'for' jak w 'w' to 'in') the company "XXX" about 11.00 AM 'o'clock' (nie, to jest niepotr. Jak juz piszesz a.m. to wiadomo ze to bylo rano) 'stayed on' (lepiej slowo 'had' jak zielonosiwy napisal) a morning break. RETURNING from HIS morning break about 11.15 AM 'o'clock' (niepotr) THE employee unfortunately slipped (ale na czym? tutaj trzeba napisac, bo inaczej ktos pomysli, ze pracownik byl pijany i sie przewrocil) and fell down, 'in consequence' (wg mnie niepotr) breaking the right-hand 'man' (cos tu nie tak). The employee 'immediately' (na samym koncu zdania) was taken to a hospital (immediately). Tutaj nie widac, czy ktos zadzwonil po pogotowie, czy moze inny pracownik jego tam transportowal.

Z góry dzięki za poprawę i pomoc! ;)[/quote]
'1 June, 2015 (Monday)' (nie rob tak, myslisz za duzo po polsku, w ang. najpierw dzien wtedy data ) a clerical worker ... Returning from the morning break about 11.15 AM 'a' (nie, tutaj masz zle, bo wiemy dokladnie o kogo chodzi, wtedy 'the') employee unfortunately slipped on 'a' (zly przedimek, widze ze zgadujesz, tutaj THE) stairs and fell down, in consequence he broke HIS right hand.
On Monday, the 1st June 2015 a clerical worker Jan Kowalski working for the company „XXX”
about 11.00 AM had a morning break. Returning from the morning break about 11.15 AM the employee unfortunately slipped on the stairs and fell down, in consequence he broke his right hand.
The employee was taken to the hospital immediately.
powyższe jest już bardziej akceptowalne?;)
Tylko tyle jest wymagane w protokóle powypadkowym?
edytowany przez Aaric: 20 cze 2015
w protokóle leżącym na stóle
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego