There is/are - some, any

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

mam problem z tłumaczeniem - chodzi o some i any w zdaniach there is/are.

There is some milk:
1. some musi poprzedzać milk, tak?
2. = jest mleko? (jak powiemy: jest trochę mleka oraz jest jakieś mleko?)

There isn't any milk?
1. any musi poprzedzać milk, tak?
2, = nie ma mleka (jak powiemy: nie ma żadnego mleka?)

Is there any milk?
1. any musi poprzedzać milk, tak?
2. = czy jest mleko? (jak zapytamy: czy jest jakieś mleko?)

Czy dla policzalnych (konstrukcja there are) w liczbie mnogiej też możemy zrezygnować z tłumaczenia some/any?


Dziękuję za odpowiedź.
1. 'some' konieczne jeżeli jest sens np 'there is some milk left'. Nie widzę potrzeby 'some' w zdaniu: 'There is milk in the fridge'
There isn't any milk. ja bym ujął: there is no milk.
Wg mnier tu jest roznica pomiedzy: 'there is some milk left' a 'there is milk in the fridge' i to taka, ze w 1 zdaniu tam jest tylko 'troche' a w 2 'troche wiecej'.
Rozumiem, o czym mówicie, podczas nauki w szkole stosuje się pewne uproszczenia i nie dokonuje się tłumaczeń. Zastanawiam się, czy należy wpajać uczniom, że some znaczy trochę w zdaniach typu?

There is some i tu jakiś rzeczownik niepoliczalny.


Czy mamy tutaj nauczycieli i jednocześnie tłumaczy?
Ja bym powiedział 'trochę' jako np. little bit. 'some' może też znaczyć 'dużo'
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa