jak można to przetłumaczyć ?

Temat przeniesiony do archwium.
Ships don’t sink because of the water around them; ships sink because of the water that gets in them. Don’t let what’s happening around you get inside you and weigh you down.
czego konkretnie nie rozumiesz? przetlumacz, jak potrafisz (nie przez translator)
tego zdania Don’t let what’s happening around you get inside you and weigh you down.
coś takiego: nie pozwól, żeby to, co się wokół ciebie dzieje wdarło się do ciebie i cię przytłoczyło
ja to rozumie tak nie pozwól aby to co sie dzieje koło ciebie, zatopiło cię ???? w takim sensie
bardzo dziękuje za pomoc :)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa