Present perfect

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
otóż mam pewien problem z napisaniem pewnego projektu.Chodzi konkretnie o zdanie :

Mary's father was always busy with his work.

Czy powinnam zastosować tutaj present perfect ? Nie do końca rozumiem ten czas, ale miało to wpływ na teraźniejszosć gdyż jego córka wyrosła na samolubną dziewczynę. Bardzo proszę o pomoc !
jezeli wciaz jest zajety, to pres. perf.
jezeli to juz przeszlosc, to past simple
edytowany przez zielonosiwy: 04 mar 2017
jeżeli wciaz jest zajety, to present simple
simple past jest tam uzyty, bo chodzi o czas, kiedy corka dorastala. W tym czasie jej ojciec byl zawsze zajety
has always been - od zawsze był i wciaz jest
is always - zawsze jest
to jest ironiczne always, tego nie uzywa sie w pres perf
nie zawsze ironiczne
np. I've always loved you even when you were mean to me.
w tym konkretnym zdaniu
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia