Pick on

Temat przeniesiony do archwium.
Mam takie pytanie powinno być : ,,She always picks on me." , ,,She is always picking on me." czy jedno i drugie jest poprawne i zależy od kontekstu wypowiedzi?
tak
A jeszcze mam takie pytanie czy obydwa zdania są poprawne czy tylko jedno z nich?:
1. It was to her like water off a duck's back.
czy
2. It was to she like water off a duck's back.
( Spłynęło to po niej jak po kaczce )
na jakim jestes poziomie angielskiego?
teoretycznie A2/B1
wiec powinnas wiedziec, kiedy uzywa sie she, a kiedy her
wydaje mi się, że powinno być her
ale wiem że używa się np. It was to Kasia i dlatego się zastanowiłam z tym ,,she'' już wolę się upewnić
her

bo Kasia - ani zaden rzeczownik - nie ma roznych form, a zaimki (I, he. she, they) mają
Ok dziękuję. I jeszcze mi się taka myśl nasunęła. Czy mogłoby być takie zdanie :
1. ,,He has told she has been impolite but it has been to her like water off a duck's back.''
czy musi być:
2.,,He told she was impolite but it was to her like watteroff a duck's back.'' ?
oba zdania złe, bo po tell jest wymagane dopelnienie: powiedział komu. Możesz użyć say, ale napisz, co chcialas powiedziec po angielsku, bo raczej trzeba bedzie cos zmienic
1. ,,He has told her she has been impolite but it has been to her like water off a duck's back.''
czy musi być:
2.,,He told her she was impolite but it was to her like watter off a duck's back.'' ?

Powiedział jej, że była nieuprzejma, ale spłynęło to po niej jak woda po kaczce.
relacjonujesz zdarzenie z przeszlosci, a wiec
- relacja w simple past
- byc moze 'had been impolite', jezeli jego slowa brzmialy 'bylas nieuprzejma' - poczytaj o nastepstwie czasow w mowie zaleznej
Dzięki wielkie:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa