Dzień dobry,
Mam następujący problem ze słowem behind. Zdanie jest w pełni zrozumiałe ale czy:
1. jest poprawne (według mojej wiedzy jest, ale ja bym tak nie powiedział)
2. jeśli tak, to dlaczego behind a nie np. "for", "by which" or "thanks to which"
3. na początku sądziłem że jest to fraza "leave behind" ale nie jest bo behind nie występuje w zdaniu nadrzędnym razem z "leaveing" tylko w subordinate clause; czy jest to zatem jakaś inna konstrukcja
"His wife leaving him was the stimulus behind Peter doing something with his life"
edytowany przez nike_x94: 12 cze 2017