Co ma SUCH do zdań względnych?

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry,
jest takie zdanie i trzeba wybrać właściwą odpowiedź.

In your situation you need .............. would be cheap but not too ugly.
a) such furniture which
b) furniture that

Poprawna odpowiedź jest B i uzasadnienie podane w książce to:
"Such" odnosi się na ogół do tego, co było wcześniej; dlatego nie można powiedzieć "such people who ... " ani "such things which ... ".
Dobrze: We admire people who help others.
Źle: We like such people who help others

W ogóle tego nie rozumiem o co chodzi. W jaki sposób "such" odnosi się do przeszłości w zdaniach względnych?
odnosi sie do tego, co bylo wczesniej powiedziane/opisane itp. podczas rozmowy/w zdaniu etc.
nie do przeszlosci, do tego, co bylo wczesniej w tekscie

np. such people - odnosi sie do wczesniej opisanych w tekscie cech ludzi / grupy ludzi

oczywiscie, to nie do konca prawda. Mozna np. powiedziec 'such people as John' i wtedy wymienic istotne dla danej sytuacji cechy Johna.
Czyli gdyby rozwinąć to zdanie dalej to w następnym mogło by już być "such"?
Czy możemy powiedzieć "furniture which" zamiast "furniture that" oraz "such furniture that" zamiast "such furniture which"?
tak, dlaje mogloby byc such furniture

zwykle mowi sie the X that, the X which/who

such furniture that ma znaczenie ' (były to) takie meble, że (konkurencja meblarska padla trupem)'
Bardzo dziękuję za odpowiedź.
Temat przeniesiony do archwium.