Oj, raczej nie. Wiesz ile błędów jest w internecie?
Przykład: wpisuję do wyszukiwarki anglojęzycznej słowo"apointment" - przez jedno P. Wychodzi wynik - 213 tysięcy!!!
(poprawnych zapisów jest 246 mln, czyli te błędne stanowią zaledwie ok 1 promila, i z tego możemy wnioskować, która pisownia jest poprawna)
Wpiszmy wyrażenia "I made an appointment" i "I did an appointment". I co? Oba występują w internecie. Tych pierwszych jest 10 tysięcy razy więcej niż drugich, ale w żadnym wypadku nie można powiedzieć
> jeżeli jest takie zdanie czy wyrazenie w
>nie-polskim internecie to znaczy ze jest poprawne