nie ma roznicy w znaczeniu. To sa warianty ortograficzne
recognise to wersja brytysjka
recognize to wersja amerykanska, ale coraz bardziej powszechna takze w Wlk. Brytanii.
W jezyku polskim nie ma raczej takiego zjawiska.
Ortografia brytyjska i amerykanska roznia sie od siebie. Poszukaj w Internecie: British and American spelling
(flavour - flavor
through - thru)
itp.