Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
łopatka i wiaderko
Zaloguj
|
Rejestracja
łopatka i wiaderko
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
[konto usunięte]
26 kwi 2006
czy ktoś wie jak to jest po angielsku - w moim słowniku tego nie ma
Reklama
przed chwilą
agoga
26 kwi 2006
łopatka - spatula, shoulder blade
wiaderko - spade, bucket
[konto usunięte]
26 kwi 2006
dziękuje
a zabawa w piaskownicy to
fun in sandpit ?
engee30
26 kwi 2006
fun/playing in the sandpit
[konto usunięte]
26 kwi 2006
dzięki
eva74
26 kwi 2006
shoulder blade to dzieciaki pewnie na cmentarzu znajdą lub w rzeźni, a spatula ukradną ze szpitala
spade and bucket
spade and pail
shovel and bucket
shovel and pail
Gigantus
27 kwi 2006
>>>shoulder blade to dzieciaki pewnie na cmentarzu znajdą lub w rzeźni, a spatula ukradną ze szpitala
hehehe:-) a może autor tej translacji miał na myśli zabawy dzieciaków w jakimś horrorze np. autorstwa stephena kinga?;-))
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Rezydent w anglii
Praca za granicą
2 słowa -znaczenie
»
Pomoc językowa