musze przetłumaczyć na j.angielski nastepujący temat pracy mgr "Fundusze pomocowe w UE.Wykorzystanie na przykladzie powiatu x"
Z pierwszym zdaniem naturalnie problemu nie ma ale co do drugiego mam wątpliwości więc może ktoś pomoże mi je rozwiać?
"Structural Funds in the UE. Use of UE Funds in the X Poviat"
czy tak może być?
Z góry dziękuję za pomoc