what more to write?? please

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 40
poprzednia |
Musze napisac cos o akcencie, jego odmianie i takie tam po ang.
Ang znam calkiem calkiem - wiec czy moglby mi ktos to pomoc dokonczyc!!??

Perhaps the most enduring of all the tokens of a dominant traditional Britishness is the 'English character' itself, which is often easily encapsulated and paroided in terms of its accent(s)...................

a i czy to jest poprawine?

Thnx from mountain
uuuuuuuuu...it's a huge topic to be honest , you can write a lot.
tak wiem ze to temat rzeka, ale musze to napisac w miare zwieźle i na dosc dobrym poziomie....

mozesz mi pomoc wiem ze dobrze znasz anglika!!!!!

please!!
czy ktos moze mi pomoc..mam wiele innych spraw i dzisiaj akurat nie dam rady.........tylko dzisiaj, prosze!!
mam wiele innych spraw i dzisiaj akurat nie
>dam rady......

Next time manage your time better.
Nie musze byc na stopniu Einsteina zeby poznac, ze ty nie napisalas tego zdania, moze dlatego, ze jakbys znala ang. na tym stopniu ktory jest tutaj uzywany, to nigdy nie napisalabys 'thanks from mountain'. (Jak to jest zdanie do diskusji - to powinnas byc na tym samym stopniu). A to ze nie masz czasu - bo masz sprawy do zalatwienia - NIKT inny, oczywiscie nie ma swoich spraw - i wiele ludzie moze sie tutaj poswiecac, zeby konczyc twoja prace.
Widac od razu jak bardzo ci zalezy na nauce tego jezyka.
paroided ????
uczono mnie, że tekst, który jest cały napakowany takimi "sophisticated words" wbrew pozorom wcale nie jest "lepszy"
a! parodied miało być pewnie....
Nie chodzi tyle o to, czy takie teksty sa 'lepsze' czy 'gorsze' ale jak osoba uznaje to zdanie za swoje (bez laczenia zrodla-skad to 'pozyczyla') to powinno ja stac na wiecej jak na slowa 'thanks from mountain' - bo widac, ze nie rozumie ang. na tyle, zeby uzywac takich slow.
Zgadzam sie, ze powinna zrobic zadania wg swoich mozliwosci - ale tutaj prosi o dokonczenie pracy bioraz to zdanie jako poczatek. Kogo ona chce po prostu oklamac? Siebie czy nauczyciela/profesora?
parodied - to slowo tutaj pasuje - (incompetent attempt to imitate or reproduce another's work)
what's wrong with that ' thanks from mountain' ?
I think that even bart has written sth like that once
Anyway do you know where I can take this book out from ?
It's really interesting
przecież to "thanks from mountain" to żart! sama też tak czasem mówię do znajmoych jak ich o coś proszę... chyba, ze chodzi ci o to terri, że nie napisała: "thanks from the mountain" :)
Merix:d
"what's wrong with that 'thanks from mountain'? - oj, Merix, merix???
autorka tutaj miala na mysli - 'dzieki/dziekuje z gory' a ang. wersja tego to nie powinna byc - 'thanks from mountain' - tylko 'thanks in advance' - ale wiem, ze to przeciez wiedziales. A Bartus, moze cos takiego kiedys napisal - i moze nikt nie odwazyl sie zwrocic jemu uwagi.
Kazda ksiazka ktora opisuje jez.ang. jest przeciez interesujaca, ale prace domowe/zadania powinny byc pisane przez osoby uczace sie jezyka.
terri, mówię ci, moim zdaniem to miał być taki żart :)
jak np. don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary :)
hehe..I knew thnx in advance
there's sth like thnx a m (thnx a milion) - I use:d
aha, teraz to rozumie, to jest 'zart', ale ciekawi mnie dlaczego autorka ktora jak widac, ma zdolnosci do zartow, (mozna to nazwac 'creative English') nie napisze sobie swojej pracy.
merix:d-
jest tez 'thanks a bunch' :dd
>jak np. don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary :)


or like Mr. Kaczynski said once

Warsaw is the town killed by desks - Warszawa to miasto zabite dechami:d
knew it:d
he, he, he, dobre merix! ta historia to autentyk? :D
lilutek,
tak, mysle, ze to moze byl zart - (napewno byl) - ale nie odchodzmy od tematu - ze jest osoba potrzebujaca pomocy - i nie tylko pomocy, ale chce zeby 'ktos' to za nia zrobil. Ja juz sie na tym forum poopisywalam o akcentach, jakby paniusia miala czas poszperac w wyszukiwarce, to napewno by znalazla cos, ale jak widac, to nawet to jest dla niej za meczace.
ta historia to autentyk?

dunno - however a friend of mine claims it's really happened!!
however,
merix:d
...just testing...DDD
>poopisywalam o akcentach

hehe...........yep it was quite sophisticated. If she still wants to be wised-up like she should lift her finger and take look at it!!!!!!!!!!!!!
...tutaj gdzies w wyszukiwarce sa takie teksty - byly takie bardzo smieszne o Pani Posl. Berger.
tak, to że ta cała wiktoriachannel chce się wysługiwać innymi nie ulega wątpliwości :) trochę się przeliczyła...
wkurzają mnie takie posty - co innego, gdy ktoś się stara i nawet jeśli nieporadnie, to próbuje coś sklecić samemu
wtedy, zawsze gdy mam chwilkę, staram się pomóc i aż mi się miło robi, że ktoś się ucieszy :)
o! mam! RitaSkita napisała :) zwała... (możecie nie wiedzieć co to znaczy - jestem z bydgoszczy i tu wszyscy -no, może prawie, tak mówią)
merix:d
"...yep, it was quite sophisticated".
Czy mam przez to rozumiec, ze ty placic mi jakis kompliment ('paying me a compliment')?
just testing:DDD

hehe.......
I really like to be tested:d
Mind you, vocabulary and Idioms are not my blind spot!!!
hmmm.. I would say so

are you fishing for compliments??
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 40
poprzednia |

« 

Praca za granicą

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia