PLS..HELP:)

Temat przeniesiony do archwium.
jak byscie przetlumaczyli....Policealne Studium Zawodowe Towarzystwa Wiedzy Powszechnej?

Post-secondary Vocational Study of General ( universal)Knowledge Society???
Post-secondary Vocational Studies With The Comprehensive Knowledge Society (Association)
(CKS Post-secondary Vocational Studies)
a może zamiast WITH - \'at\' albo \'of\'... hm...?
Society for the Promotion/Popularization of Knowledge Post-Secondary Vocational College