Present Perfect czy Past Simple ??

Temat przeniesiony do archwium.
Czy w przypadku gdy mówie że się urodziłam uzywam czasu Present Perfect czy Past simple??

I've borned in Kraków

I was born in Kraków

Na lekcji angielskiego uslyszalam ze jesli ktos zyje uzywa sie czasu Present Perfect !! ale w poprzedniej szkole uzywalismy Czasu past Simple.

Niech mi ktos wytlumaczy jak to jest i kto ma racje??

Czy czasu present perfect uzywa sie gdy podaje date urodzin czy cos innego???
>*I've borned in Kraków - to jest bledne, potz simple past 'born' - slowo 'borned'- nawet nie istnieje w jez. ang-

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia