Hej !
Proszę o pomoc. Moja mama miała koleżankę za granicą której teraz zmarł mąż. Ja mam napisać po ang kondolencje i kilka takich zdań. Proszę pomóżcie mi. To nie jest zadanie domowe. To dla nas ważne. Dziękuję !
We had informed about your husband's death. We merge in sadness.
Zostaliśmy poinformowani o śmierci twojego męża. Łączymy się w smutku.
Nie wiem czy takie coś jest dobrze napisane bo nigdy nie misałem na ten temat a w szkole nie przerabialiśmy nigdy pisania tego typu tekstu ale spróbuję:
Saparation is our fate, meet our hope...
Rozłąka jest naszym losem, spotkanie naszą nadzieją...
Błagam poprawcie mi to bo na pewno jest źle. Pierwszy raz piszę coś takiego. Dziękuję !