Prosze o korekte

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 33
poprzednia |
Szanowni Forumowicze,
serdecznie prosze Was o uwagi odnosnie niniejszego tekstu a takze o jego korekte.
Za wszelkie wiazace komentarze, pomoc bede bardzo wdzieczna.

Dear ....,

Thank you for your letter.
In the past 3 weeks I have received in error a large number of letters addressed to many different recipients. I have made several attempts to make the US Postal Service to deliver that mail to the right addresses.
Despite my efforts I was still receiving the same letters addressed to (...). It is obvious that some people working for US Postal Service have difficulties reading written English.
Finally I decided to start putting the notes on the envelopes. It was not an easy decision but as it turned out the letters finally reached the right recipient.
It was not a burden for me as you try to imply. If it was I would not keep trying to force the US Postal Service to deliver the mail correctly.

If I was eventual recipient I would be more than happy finally receiving birthday card sent to me by the people I love. Especially knowing that although it could get lost so easily they were people caring enough
to understand the importance of hand written mail.

I am very disappointed that the only thing you seem to think of are not the words you could see in your birthday card but the way the envelopes looked like.
I do not share your opinion that encouraging people to learn languages
especially the ones used in the country they choose to live in has something to do with “intolerant racial commentary”.
I am deeply distressed that you cannot understand that.

Since I am not US Postal Service employee I would like to inform you that in the future if I find more mail addressed to (...) delivered in error to (...) I will deliver the mail to the nearest post office with the note “delivered to
the wrong address”. After that I will be under no obligation to take any other steps to be sure that the mail has been handled and delivered properly.

Sincerely,
(...)
Czesto problem polega nie na tym , ze oni to ZLE odczytaja, ale ze maszyna odczytujaco-sortujaca zle odczyta, a listonosz ma lsity dla danego nr. zwiazane gumka i czesto nie sprawdza.
A co to za problem! Ja tez dostaje listy przez pomylke.
To zdarza sie WSZEDZIE.
ZAWSZE nalezy pisac na listach:
WRONG ADDRESS: This person doesn\'t live here. Check the address and send it to the right recipient.

Aha, ta osoba narzekajaca na wyglad koperty powinna otrzymac odpowiedz od poczty a nie od CIEBIE, moim zdaniem. TO WINA POCZTY. Caly szczesliwy ze w ogole bylas uczciwa i to zwrocilas.
Ah, Kochana, dziekuje za wsparcie!
Biegalam trzy razy z jednym listem do skrzynki i z drugim do skrzynki 4 razy a te uparcie wracaly do mnie!!!
Pisalam na kopertach wrong address, delivered to the wrong address, please read the recipient\'s address correctly i NIC!
w koncu napisalam WOLAMI \" PLEASE LEARN ENGLISH!!!\" STOP DELIVERING to ...\"
I dotarly gdzie powinne.

Wobraz sobie, ze ludzie ktorzy po wielu moich staraniach otrzymali listy przyslali mi list pelen pretensji, ze zniszczylam im koperty i ze wypisuje rasowo dyskryminujace komentarze (to ten o nieumiejetnosci czytania adresow przez listonoszy, w Seattle gdzie mieszkam glownie slabo mowiacych po angielsku Azjatow) WYOBRAZASZ TO SOBIE!!!! Wszystko napisane zlosliwym i beszczelnym stylem.
KU... stwo i niewdziecznosc do -n potegi !!!!

\"while we try to appreciate your tenacious fervor (!!!) in the attempts to have our mail delivered to the correct address (...) we are distressed that it apperantly is such a burden for you as evidenced by the hostile (cos podobnego!!) defacing of what turned out to be birthday card from ( ...)just seeing a pastel envelope with ones name and address penned in ink brings warm feelings. When that envelope is repeatedly marred and even includes intolerant racial commentary about ones English ability that joy vanishes (!!!no cos podobnego)\"

Postanowilam odpowiedziec na ten blazenski list ale poniewaz mam 22 lata a angielskiego ucze sie dopiero od 2 (obecnie w US) mam watpliwosci czy aby wszystko wlasciwie i poprawnie gramatycznie i stylistycznie ujelam.

Prosze o pomoc w korekcie!!!!
\"Especially knowing that although it could get lost so easily they were people caring enough
to understand the importance of hand written mail.\"

\"... there were people caring ....\" - tak jest oryginalnie (poprawnie?), to co powyzej to literowka.
no to rzeczywiscie CHAMY!
To trzeba byc psychicznie chorym aby nazwac Twoje napisy HOSTILE. I to zamiast byc widziecznym!
Jak rano wstane, bo juz dzisiaj pozno i padam na pysk ( bo ja tez wzyje PST czasie, ale w sasiadujacym cie od poludnia stanie), to poprawie, bo bedzie z tym sporo roboty i trzeba nieco uscislic. No chyba, ze jakis tlumacz( a liczni tutaj przychodza) juz sie tym zajmie wczesniej....
Thank you for your letter from (data). Within the period of last 3 weeks, I have been overwhelmed with the large number of misdelivered letters in my mailbox. I have already returned several times the missing mail to the US Postal Service advising them to re-deliver it to the right addresses.

reszta jutro bo zaraz zasne... chrrrrrap...... chhhhhhhrap.........hhhhhhhhhhhhhhhhrrrr
Hej Anna,
Napisze na poczatku, ze czesciowo podzielam Twoja oburzenie (no bo ile razy czlowiek moze wykonywac robote innych, a jak ma juz dosyc i \"see one\'s arse\" to wtedy sie podnosza glosy, ze ktos \"got upset\"). Ja jednak nie napisalabym takiego listu do nikogo, jakkolwiek bym byla wkurzona. Odpowiedz gwarantowana (->\"I am deeply distressed that you cannot understand that\"), a ja na prawde (razem?osobno?, kurcze?) nie mialabym czasu na listowny ping-pong. W zamian, odpisalabym, ze bardzo mi przykro, jesli ktos \"felt offended\" i zaraz bym przeszla do opisywania jak to notorycznie jestes zawalana zle doreczonymi listami, ze ciagle je zwracasz, ze bylas osobiscie na poczcie i \"depot\" (a podkoloryzuj troche jesli nie bylas) wiele razy i mimo Twoich staran nic to nie pomoglo. Jak opiszesz Siebie jako \"ofiare\" nieudacznictwa poczty to bedziesz miala zagwarantowane, ze nie napisza do Ciebie wiecej a za to skieruja swoja zlosc na poczte.
Moja rada jest taka, poniewaz juz raz napisali do Ciebie (o jakas glupia koperte), wiec jesli wyslesz im list w takiej formie jak chcesz napisac to na pewno Ci odpowiedza ... no i tak sie zacznie...
:o)
zgadzam sie z cebulka, po co walczyc z wiatrakami?
This whole thing just doesn\'t add up for many reasons. Let me list a few:

1. Wondering who wrote the letter back to you? Was it a clerk, a management employee?....a janitor?....

2. Having said that, notice that this letter lacks in maturity and professionalism, let alone logic.....

-For one thing it\'s not up to the post office to ctitisize you for what you have done. It\'s THEIR job (not yours) to make sure that letters get delivered timely and properly.

- Why would anyone get so petty with a birthday card? All the mail that you said you kept receiving was probably more than just a birthday card. What about personal, business or government checks? How about some warm feelings when you receive one of those??? Would I care about some scribbles on the envelope? I don\'t think so!

- however, if you already put something on the envelope, it only goes to show that the post office is doing something wrong and the finger points right back at them!

-\"intolerant racial commentary\"...hardly...a lot of postal workers have no or very little education and it has nothing to do with anybody\'s race.

3. I get mail like that from time to time since we share a large community mail box and things do get misplaced. I don\'t lose sleep over that but I suggest that you do the same.

cheers.
\"This whole thing just doesn\'t add up\"

Are you referring to the \"thank you\" note I received from the people who finally got their mail or the letter I think I should send out as my response?

Ten komiczny list zarzucajacy mi brutalne obejscie sie z koperta przyslali mi ludzie, ktorzy po wielu moich probach w koncu otrzymali swoja poczte, ktora uparcie przez wiele dni trafiala zamiast do nich do mojej skrzynki pocztowej.

\"All the mail that you said you kept receiving was probably more than just a birthday card\"

yes, right, but as it turned out their mail was just birthday card (that\'s what I have been told by this nasty letter they wrote to me)
However there were other letters (some looked like business mail)delivered in error to me addressed to the other people.

\"How about some warm feelings when you receive one of those??? Would I care about some scribbles on the envelope? I don\'t think so!\"

I would not either but that\'s the whole point of this story!!! Some crazy people seem to care only about the look of the envelope and that\'s what I was trying to point out!

\"however, if you already put something on the envelope, it only goes to show that the post office is doing something wrong and the finger points right back at them!\" \"intolerant racial commentary\"...hardly...a lot of postal workers have no or very little education and it has nothing to do with anybody\'s race\"

Agree, agree!

\"I don\'t lose sleep over that but I suggest that you do the same. \"

is that what would you do if you got such \"thank you\" note???
Should I just let it go?
Maybe in fact you are right, why should I put more baggage in my life, don\'t we all have it enough?
My understanding was you were dealing with post office alone. It was unclear to me at first who wrote the letter to you. If the people with the birthady card got ticked off at you, how did they know it was you and how did they know your address?

:)
I was wondering myself how they got to know your address...
Simple and easy.

I wrote on this damned envelope \"stop delivering to .... the correct address is ... (the address on envelope)\"
I simply wrote down my street address (silly me!) as both addresses are so alike.
Let\'s just say mine\'s 25 Saint Luis Way and the one the mail should have been delivered to is 25 San Louise Street.
Both are in the same neighborhood.

People who wrote me most certainly didn\'t know my name, they just addressed their mail \"dear neighbor at (... my address)\"
I don\'t know what to make of it. It certainly doesn\'t make any sense to me why someone would possibly react this way when in fact you were only trying to forward the mail to the right address ????? That\'s NOT the norm. Why did these folks use the word \"burden\"???? Do you live within a walking distance of them? I don\'t suppose they were expecting a total stranger to get in the car and bring their mail to the door.
Something obviously got them going but I am not too sure what ....

strange.....

:)
forumowiczko z Seattle:
wrocilam, i zakasalam rekawy, to jak poprawiac czy nie? Ale widze ze tutaj cala dyskusja i sugestie pisania czegos innego... To zmien co chcesz, jeszcze raz wklej tutaj ,abo zaloz nowy temat, to zabiore sie za poprawianie, bo teraz to juz nie wiem co zadecydujesz napisac.

Do skejtusa :
za bardzo wierzysz w to, ze wszyscy wokol sa normalni. Bardzo dobrze to o Tobie swiadczy, jak zauwazylam juz wielokrotnie masz wlasciwy system wartosci. Ale ludzie jak wiadomo niestety niekiedy nie sa normalni jako ze czesc ludzkosc zyje, jak ja to mowie, w bance mydlanej wlasnego egoizmu... Jakas egzaltowana panienka wychowana pod kloszem obrazila sie ze koperta byla z dodatkowym napisem... i do glowy jej nie przyszlo, ze byc moze forumowiczka nameczyla sie usilujac to wyslac.
Alez oczywiscie, serdecznie prosze, jesli czas Ci pozwala.
Czy w mojej wersji sa bledy stylistyczne i gramatyczne?
Bede Cie niezmiernie wdzieczna za wszelkie sugestie.

A co oni mysleli, ano, wyobrazcie sobie, ze mi napisali czego oczekuja bo nie zycza sobie bym im niszczyla w taki barbarzynski sposob pastelowe koperty (nie, no ci ludzie musza byc psychiczni!)

Cytuje z listu od nich do mnie : \"We ask in the future if you just might call and leave a message that we have mail to retrieve we would be more than happy to walk over and pick it up\"

Jeez, can\'t believe. Sure, next time maybe I should just walk over and deliver it to them.
\"w bance mydlanej wlasnego egoizmu... Jakas egzaltowana panienka \"

Piekne, musze zapamietac.
jak to napisac po angielsku?
I can\'t believe this... I got really upset after reading this and I know I shouldn\'t (what\'s the point?) but here are a few of my comments regarding this situation:

1. In order to be a mailman you MUST be a U.S. Citizen so you SHOULD (\"should\" is a key word here because you can become a citizen here and barely speak/understand English; and if you\'re old enough you don\'t have to speak English AT ALL and you still can become a citizen - pure insanity).
However, just a decent English command is not going to be enough. You also have to be able to process some basic information and at this point we\'re going way beyond the scope of capabilities of majority of the U.S. postal workers who are working there ONLY because of the Affirmative Action and in a normal society should be bums living under a freeway overpass (for those unfamiliar with this grand concept of AA - you\'re given a preference for job, education, etc. based on your race, gender, ethnic origin, etc. and not on the merit).

And to think that some moron would have a nerve to say that you\'re offending someone for not knowing what they are supposed to... Only in this sick country where good is bad, bad is good, right is wrong, wrong is right, up is down and down is up, men are women, women are men... you get the picture...

2. As to the “wrong-address-letters” - I get them very seldom and if I do - I just leave them outside of the mailbox and what happens to them is none of my business. I have other things to do than to worry about the accuracy of someone else\'s job.
Now, after reading what happened to you - I\'m glad that I\'ve been doing what I have. If I got a note like that from some rude ass like that I\'d probably reply saying that from now on - each letter will be promptly torn into pieces and disposed.
I know that it probably wouldn\'t serve you well, especially now that they know your address, but hypocritical imbeciles like that completely drive me nuts and I\'m afraid I wouldn\'t be able to resist sending something like that. At a minimum - I\'d ignore the letter (no reply) and just keep throwing the letters away.
\"Despite of my efforts in returning the letters the letters were coming back to me again! At this point I was nervous enough to assume that some postal have difficulties in reading English. Your letter made few additional circles in the mail making persistently its way to my mailbox several times.
At last, I decided apply visual method. I began including additional notes on the envelope: ………………. Although this method might seem to invade the privacy of your pastel envelopes, it turned out to be the only successful method as the letters finally reached the correct recipient.
It was not such a burden for me as you imply. Your letter was not the only one I was continuously receiving. Honestly, I am not required by law to act as a mail carrier. It is not my duty to spend hours in the car delivering the strayed mail or calling multiple recipients of this letters.
Some people who receive the wrong mail simply bin the letters! If I were you, I would be happy finally to receive missing birthday card. I would also be more appreciative that I was honest and cared enough to forward your letter.
Encouraging people to learn languages especially the native one has nothing to do with “intolerant racial commentary\". I believe that you are being oversensitive here. It will only improve the postal services and will substantially cut the amount of mail that is misdelivered.
Every single letter mattered to me. I am deeply distressed that I had to deal with such an ungrateful person as most of the recipients thanked me for forwarding their letters.\"
dear Ritaskitka- po despite nie stosujemy \'of\'...po \'in spite\'- owszem, ale nigdy po \'despite\':)
buziaczki
............ is the place to put the NOTE. I haven\'t the idea what is : &#
8230; It just appeared as I pasted it.
You might want to add something at the end.
I didn\'t have much time to read it second time so this text might have minor mistakes... Read it again:)
wiem, to podstawowy blad wynikajacy z szybkiego pisania, bo nie mam czasu czytac tego jeszcze raz, bo pracuje nad projektem dajacym mi daily bread.
Popraw i przepisz caly tekst jaki ta pytaczka napisala. Przydasz sie wiecej niz madrujac sie w cudzym tekscie.
This looks and sounds just great!!
Thank you so much for your help.

How long do you live here? How long do you learn English?
I wish I knew it so well as you do.
eeeeeee tam przeczytaj jeszcze raz bo ja jestem roztrzepus, nie chce mi sie nigdy drugi raz pisac i tez moga byc male bledy jak ten z \"despite\".Pisze czesto szybciej niz mysle...:) Bo robei sto rzecy naraz
Uwierz mi sa jeszcze lepsi w jezyku angielskim i to o wiele:) Tez bedziesz dobra. A tymi \"spoilt prats that live in the selfish soap bubble\" to si enie przejmuj. Mom zdaniem to skandal.
Mieszkam od 5 lat w San Francisco, tutaj studiowalam ale przed tem mieszkalam tez w Uk przez 3 lata. Jaka pogoda dzis w Seattle? Piekne miasto... bylam bylam....
hahaaaaaa
Agus \"in spite\" oznacza \"ze zlosliwosci\" to do something in spite.
ty mowisz o \"Inspite of\"
psia kostka znowu cos mi sie skleilo :in spite of
clarifing to the end

: www.dictionary.com


Despite \\De*spite\"\\, n. [OF. despit, F. d[\'e]pit, fr. L. despectus contempt, fr. despicere. See Despise, and cf. Spite, Despect.] 1. Malice; malignity; spite; malicious anger; contemptuous hate.

With all thy despite against the land of Israel. --Ezek. xxv. 6.

2. An act of malice, hatred, or defiance; contemptuous defiance; a deed of contempt.

A despite done against the Most High. --Milton.

In despite, in defiance of another\'s power or inclination.

In despite of, in defiance of; in spite of. See under Spite. ``Seized my hand in despite of my efforts to the contrary.\'\' --W. Irving.

In your despite, in defiance or contempt of you; in spite of you. [Obs.]
claryfing to the end

: www.dictionary.com


Despite \\De*spite\"\\, n. [OF. despit, F. d[\'e]pit, fr. L. despectus contempt, fr. despicere. See Despise, and cf. Spite, Despect.] 1. Malice; malignity; spite; malicious anger; contemptuous hate.

With all thy despite against the land of Israel. --Ezek. xxv. 6.

2. An act of malice, hatred, or defiance; contemptuous defiance; a deed of contempt.

A despite done against the Most High. --Milton.

In despite, in defiance of another\'s power or inclination.

In despite of, in defiance of; in spite of. See under Spite. ``Seized my hand in despite of my efforts to the contrary.\'\' --W. Irving.

In your despite, in defiance or contempt of you; in spite of you. [Obs.]
To nieprawdopodobne jak przypadki rzadza zyciem ludzi a Siec ich zbliza.
Ze tu i teraz mozemy rozmawiac ...

Chlodno i pochmurno.
Nie wiem czy takie piekne, na pewno nie piekniejsze od S.F.
Mieszkalam tu ponad pol roku z amerykanska rodzina, Pacific Heights, Presidio...
Mieli piekny dom, posiadlosc wlasciwie, widok zapieral dech w piersiach, noca, Bay Bridge, downtown.
San Francisco jest jednym z najpiekniej polozonych miast na swiecie!!!
Bedac tam spelnilam swoje marzenia by zobaczyc Golden Gate (i oczywiscie miec zdjecie z nim w tle ;-) i Bodega Bay. Uwierzylam, ze marzenia moga sie spelniac.
To miejsce zapadlo mi w pamiec z ogladanego dawno temu w polskiej telewizji filmu \"Birds\".

Mimo tesknoty za najblizszymi w Polsce nie zaluje zadnych decyzji w moim zyciu, tego bowiem co doswiadczylam, zobaczylam, zasmakowalam w odroznieniu od dobr materialnych juz nikt nigdy mi nie odbierze.
Gdy przyjechalam do Stanow po angielsku nie mowilam prawie wcale, znalam moze 200 slowek.
Pragnelabym zaczynac jak Ty od studiow tutaj, zwlaszcza po wczesniejszym pobycie w innym anglojezycznym panstwie.

Anyway gratuluje Ci tego, ze jestes gdzie jestes tym kim jestes!
Serdecznie pozdrawiam.

P.s.
Bylam w Vancouver - duzo ladniejsze od Seattle
alez misu, jestem normalna osoba jak wszyscy i nie ma czego gratulowac. hihihih!Przesadzacie kolezanko:)
Nie cala Kalifornia jest piekna, bo do Los Angeles to by mnie musieli wolami ciagnac... Ohyda!
No Vancouver to pieeekne naprawde.... tez bylam jako turystka:)

na Bay Bridge i Golden Gate, zatoke i ocean mam widok z okna, zreszta jak kazdy prawie tutaj bo jak Ci wiadomo tutaj same gorki i dolinki:)
Seattle tez jest piekne!
Zgadzam sie : podroze niesamowice poszerzaja horyzonty! Ja tez nie wyobrazam sobie jakbym miala zyc w Polsce, piekny kraj acz zimno 3/4 roku. Rozpuscila mnie tutejsza wiosna caly rok:) Ja studiowalam w Polsce potem jak ty zaczelam od 0 znajomosci ang w UK, a potem studiowalam tutaj MBA. Tez bedziesz studiowac, masz czas:)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 33
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Inne